Bir kaç yıl önce, Cotton arabasının çalındığını bildirmiş, ertesi gün tekrar arayıp, terkedilmiş olarak arabasının bulunduğunu haber vermiş. | Open Subtitles | قبل عامين، كوتون أبلغ عن سرقة سيارة أبنه ثم أتصل في اليوم التالي ليقول بأنها وجدت مهجورة |
Ailesi yerel polislere geçen ay kayıp olduğunu bildirmiş. | Open Subtitles | أبلغ والديها عن فقدانها إلي الشرطة المحلية الشهر الماضي. |
Güvenlik şirketi, ev sahipleri... telefonlarına cevap vermeyince Polise bildirmiş. | Open Subtitles | شركة المراقبة أبلغت الشرطة عندما لم يجيب المالكين الإتصال |
Ev arkadaşı bulmuş. Yarım saat önce olayı bildirmiş. | Open Subtitles | وجدتها رفيقتها بالسكن وقد أبلغت عن الأمر منذ نصف ساعة |
Amirinin dediğine göre dün gece devriyedeyken telsizle izinsiz giriş yapanları bildirmiş. | Open Subtitles | بالاستناد للمشرف عليه توريز كان يراقب بالأمس عندما بلغ بوجود متعدين للحدود |
Kocası, karısının kaybolduğunu bildirmiş. | Open Subtitles | بلغ الزوج عن اختفاء زوجته وجدت سيارتها في محطة الباصات؟ |
Annesi ve üvey babası iki ay önce tam bu caddeden kayıp olduğunu bildirmiş. | Open Subtitles | والدته و زوجها بلغوا عن اختفائه من هذا المكان قبل شهرين |
Sahibi üç yıl önce çalındığını bildirmiş ve kadını tanımıyor. | Open Subtitles | صاحب السلاح أبلغ عن سرقته قبل ثلاث سنوات لا يعرف امرأة التي لدينا. |
Şartlı tahliye memuru iki ay önce kayıp olduğunu bildirmiş. | Open Subtitles | أبلغ عن فقدان المشروط لها ضابط قبل شهرين. |
Ailesi 6 gün önce Ulusal Park Departmanı'na kayıp olduğunu bildirmiş. | Open Subtitles | أبلغ والداها إدارة الحدائق الوطنية عن اختفائها قبل 6 ايام |
- Nişanlısı 10 gün önce kaybolduğunu bildirmiş. | Open Subtitles | أبلغ خطيبها عن اختفاءها منذ عشرة ايام |
Arabasının bu sabah çalındığını bildirmiş. | Open Subtitles | هذا الصباح أبلغ عن سرقة سيارته |
FAA, Temmuz 2010'dan bu yana 4 kaza bildirmiş. | Open Subtitles | إدارة الطيران الإتحادية أبلغت عن 4 حوادث منذ يوليو 2010. |
Ciddiyetle kayıp parayı bulup geri göndereceğimizi bildirmiş mi? | Open Subtitles | هل أبلغت أننا نحاول أن نعيد الأموال المفقودة جدياً؟ |
Helikopterleri güvertedeki adamlarımızı bildirmiş. | Open Subtitles | المروحيّة أبلغت ان رجالنا على السطح |
Bölge Güvenlik Ofisi'ne bildirmiş miydiniz? | Open Subtitles | هل أبلغت عنه في مكتب الأمن الإقليمي ؟ |
Annesi kaçak olarak bildirmiş. | Open Subtitles | لقد أبلغت عنه أمه بأنهَ هارب |
Hastane güvenliği bugün erken saatlerde doktorun istirahat odasına zorla girildiğini bildirmiş ama bu sekiz saat önce olmuş. | Open Subtitles | أمن المستشفى بلغ بأن شرفة الأطباء أخترقت مبكراً هذا اليوم لكن هذا كان قبل 8 ساعات |
Evet, şantiye şefi bir kamyonlarının soyulduğunu ve bir el telsizinin çalındığını bildirmiş. | Open Subtitles | مدير احد مواقع البناء بلغ عن احد الشاحنات قد اقتحمت وسرق منها جهاز اتصال محمول |
Birkaç ıstakoz avcısı, tuzaklarındaki ıstakozların kaybolduğunu bildirmiş. | Open Subtitles | قالت أن بعض صيادي الكركند بلغوا عن بعض الكركند المفقود من شَركهم |
Yürüyüş yapan birisi bildirmiş. Buraya ilk benim memurlarım ulaştı. | Open Subtitles | أحد المُتنزّهين بلّغ عن هذهِ الحادثة، رجالي كانوا أوّل الواصلين. |
Birkaç gün önceki isimsiz bağımlılar toplantısına gelmeyince sponsoru kayıt olduğunu bildirmiş. | Open Subtitles | راعٍ بُلّغ عن فقدانه عندما لم يأتِ لإجتماع لزمالة المدمنين المجهولين منذ بضعة أيام. |