Şuraya bak. Fareler bile burada ölmeyecek kadar gururludur. | Open Subtitles | أنظر لهذا المكان أن الفئران لا تعيش هنا حتى لا تموت |
Bizi göremeseler bile, burada olduğumuzu biliyorlar. Depoyu boş bırakmanın iyi bir... | Open Subtitles | يعرفون بأنّنا هنا حتى إذا لا يستطيعون رؤيتنا الأفضل ترك تانك البنزين فارغ |
Babam bina yıkılsa bile burada kalmamı söylemişti. | Open Subtitles | ابى قال لى ان ابقى هنا حتى اذا تساقط المبنى |
Ve söz versen bile burada durmayacağını bildiğim için benimle gelebilirsin, ama adamla ben konuşacağım. | Open Subtitles | وبمــا أني أعرفك جيداً, لن تبقى ساكناً هنا حتى لو وعدتني تستطيع الحضور معي ولكن أنا من يتكلم |
Hafta sonları bile burada. | Open Subtitles | انها هنا حتى في العطل |
Denizde hala buzlar vardır ama bir fok türü kış ayları boyunca bile burada kalmayı başarmıştır. | Open Subtitles | ما تزال البحار متجمدة (لكن مع ذلك , تمكن احد حيوانات (الفقمة من البقاء هنا ..حتى خلال الشتاء |
Barney, buranın her yeri Pürel, amoksisilin ve kutsal suyla ovalansa bile burada kalmam. | Open Subtitles | بارني), أنا لن اعيش هنا) حتى لو نظفت كل انش في هذا المكان بالبيوريل والأموكسسيلين والماء المُقدس |
Eğer hayvanat bahçeme sızıp, Reiden ve bir avuç aslan hakkında zırvalamasaydı ben bile burada olmazdım. | Open Subtitles | لولا تسللها إلى حديقة الحيونات خاصتي والاشتكاء من (ريدن) وقطيع من الأسود لما كنت هنا حتى |
Ruth bile burada değil. | Open Subtitles | (روث) ليست هنا حتى |