"bile değmez" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا يستحق
        
    • لايستحق
        
    • لا يساوى
        
    Onu gömmek için kullanılacak toprağın masrafına bile değmez. Open Subtitles لا أعرف، ولكن الامر لا يستحق تكلفة التراب دفنه.
    Bir damla göz yaşına bile değmez lan o, ben mi ölseydim lan? Open Subtitles إنه لا يستحق دموعك هل كنت تفضلين لو كنت أنا من مات؟
    Neden, parşömene yazdıkları kıçımı silmeye bile değmez. Open Subtitles لماذا,إن الورق الذي كتبت عليه لا يستحق حتى أن أمسح به مؤخرتي
    Muhtemelen temas kurmaya bile değmez. Open Subtitles ربما لايستحق التواصل معه.
    Tekrar düşünmeye bile değmez. Open Subtitles إنه لايستحق حتى الاختصار
    Konuşmaya bile değmez , Hans ile büyük bir kavga ettik. Open Subtitles شىء لا يساوى ان يذكر تعاركت مع هانز
    Hakkında konuşmaya bile değmez, boşverin. Open Subtitles مهذب ؟ انه لا يستحق الحديث عنه
    Ölmesini istemeye bile değmez. Open Subtitles حسناً، إنه لا يستحق الموت من جديد
    Şuraya bir bak. İstila etmeye bile değmez. Open Subtitles ،أنظر إلى هذا المكان لا يستحق حتى الغزو
    - Tabi ki. - Bir daha değinmeye bile değmez. - Teşekkür ederim. Open Subtitles ـ الأمر لا يستحق الذكر ثانية.
    Endişelenmeye bile değmez. Open Subtitles إنه لا يستحق العناء
    Bahsetmeye bile değmez. Open Subtitles انه حتى لا يستحق الذكر.
    Küfretmeye bile değmez. Open Subtitles لا يستحق حتى الشتيمة
    Bunu kızağa çekmeye bile değmez. Open Subtitles هذا هو مجرد لا يستحق سحب.
    Dünya hiçbir şekilde, acı dolu tek bir nefese bile değmez. Open Subtitles هذا العالم لا يستحق الحقير
    Christie, eğer bir adam gizli bahçeni paylaşmaya hazır olmanı beklemeyecekse vaktinin bir saniyesine bile değmez. Open Subtitles (كريستي) ، أن لمّ يرد الرجل أن ينتظر حتى تكوني جاهزة لـتُشاركيه "حديقتكِ السرية" ، فأنه لايستحق ثانية من وقتكِ
    Belki de o bir mermiye bile değmez. Open Subtitles ربما لا يساوى ثمن رصاصةٍ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more