Söz verdiğim gibi ona golf oynamayı öğreteceğim ama öğle yemeği söz konusu bile olamaz. | Open Subtitles | ...أنا سأعلمها الغولف كما وعدتها من قبلك لكن الغداء أمر مستبعد |
- Söz konusu bile olamaz. - Muhafızlar senindir. | Open Subtitles | . هذا أمر مستبعد . سيكون عندك هذا |
Saçmalamayın... evlilik söz konusu bile olamaz. | Open Subtitles | هيا.الزواج أمر مستبعد |
O ceketi beyazlatman söz konusu bile olamaz. | Open Subtitles | أولا : لايمكن أن تبيضي شيروتي غير قابل للمناقشة ثانيا : |
Hastaneye yatmasını öneriyorsan bu, söz konusu bile olamaz. | Open Subtitles | ،إذا كنت تقترح المستشفى فذلك غير قابل للنقاش |
- Doğruyu söylemek mevzubahis bile olamaz. | Open Subtitles | إن إخبارها بالحقيقة أمرٌ غير قابل للتفاوض بشأنه. |
Sözkonusu bile olamaz. | Open Subtitles | بالتأكيد امر مستبعد |
Görmüyorum. Bu söz konusu bile olamaz. | Open Subtitles | لا، أنا لا أرى هذا أمر مستبعد |
Hayır görmüyorum. Bu söz konusu bile olamaz. | Open Subtitles | لا، أنا لا أرى هذا أمر مستبعد |
Söz konusu bile olamaz. | Open Subtitles | ذلك بالتأكيد أمر مستبعد |
- İzin ver gitsin. - Söz konusu bile olamaz. | Open Subtitles | دعها تذهب أمر مستبعد |
-Söz konusu bile olamaz. | Open Subtitles | هذا أمر مستبعد |
Söz konusu bile olamaz. | Open Subtitles | ذلك أمر مستبعد |
- Söz konusu bile olamaz. | Open Subtitles | -امر مستبعد |
Üzgünüm, tatlım. Söz konusu bile olamaz. | Open Subtitles | أسفة جداً يا عزيزي هذا غير قابل للنقاش |
Hayır, hayır. Söz konusu bile olamaz anne. | Open Subtitles | لا، لا، لا غير قابل للنقاش يا أماه |
"Finlandiya'ya karşı savaşı sürdürmek istiyorsunuz ancak bu durum sözkonusu bile olamaz. | Open Subtitles | (أنتم تريدون شن حرب ضد ( فنلندا و هذا أمر غير قابل للمناقشه هـل تـفـهـمـنـى ؟ مـسـتـحـيـل |
Sana söylemiştim Adele, bu sözkonusu bile olamaz. | Open Subtitles | سبق و أخبرتك يا (أديل) أن الموضوع غير قابل للنقاش |
Söz konusu bile olamaz. | Open Subtitles | هذا أمر غير قابل للنقاش. |