Şu andan itibaren, bana baktığınızda kime teşekkür edeceğinizi bileceksiniz. | Open Subtitles | .. من الآن فصاعداً، عندما تنظرون في وجهي ستعلمون من الذي عليكم أن تشكروه |
İnan bana, bi Laden olduğunu öğrendiğimiz zaman sizde bileceksiniz. | Open Subtitles | صدّقيني، حينما نعلمُ أنّه بن لادن، ستعلمون بذلك أيضاً |
Bu şekilde, geri geleceğimi bileceksiniz. | Open Subtitles | بهذه الطريقة ستعلمون بأني سأعود |
Böylece gerçeği bileceksiniz. | Open Subtitles | حتّى تعرفوا الحقيقة. |
Böylece gerçeği bileceksiniz. | Open Subtitles | حتّى تعرفوا الحقيقة. |
Hiçliği bileceksiniz - ki o tek gerçekliktir. | Open Subtitles | وسوف تعرف بأنّ العدم هو الحقيقة الوحيدة |
Ama çocuğunuz varsa eğer bileceksiniz, işler pek öyle yürümüyor. | TED | ولكن إن كان لديك أطفال فأنت تعرف ان الأمور لن تسير هكذا |
Doğru olanı seçtiğinizi nereden bileceksiniz? | Open Subtitles | كيف ستعلمان إن كنتما تختاران الشخص المناسب ؟ |
Böylece benim döneceğimi bileceksiniz. | Open Subtitles | لذا ستعلمون بأني سأعود |
Bildiğimiz herşeyi sizde bileceksiniz. | Open Subtitles | ستعلمون كل مانعلمه حين نعلمه. |
Bu şekilde kim olduğunu her daim bileceksiniz. | Open Subtitles | -هكذا ستعلمون هويّتها دومًا . |
Her soruyu önceden bileceksiniz. | Open Subtitles | وسوف تعرف كل سؤال مسبقا. |
(Gülüşmeler) Eğer son zamanlarda ortaya çıkan binlerce dispanseriden birine ayak basarsanız, içeride gerçekte satılan şeyin THC olduğunu bileceksiniz. | TED | (ضحك) إذا وطئت قدماك واحدة من آلاف الصيدليات التي انتشرت في السنوات الأخيرة، فأنت تعرف يقيناً أن ما نبيعه لهم هو الـ"THC". |
Ama Ro'kenhrontyes'i mağlup etmek için yapmanız gerekeni... yalnızca siz bileceksiniz . | Open Subtitles | ولكن أنتما فحسب ستعلمان ما يجدر فعله... لقهر (روكيرونتيس). |
bileceksiniz işte. | Open Subtitles | ستعلمان وحسب |