"bilemeyeceğim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن أعرف
        
    • أعرف أبداً
        
    Onu kaybedersem asla nasıl bir şey olduğunu bilemeyeceğim, değil mi? Open Subtitles ،إذا خسرتهُ لن أعرف أبداً كيف يكون، صحيح؟
    Şimdi bir şeyi fark ettim. Saatin ne zaman 8.00 olduğunu yine bilemeyeceğim. Open Subtitles .إنني قد أدركت شيئاً .مازلت لن أعرف متي تكون الثامنه
    Evlenecek 3 kadını nasıl buldun, asla bilemeyeceğim. Open Subtitles لن أعرف أبداً كيف اقنعت3 نساء بالزواج بك
    O ölü nasıl bir çift paten üzerinde nasıl dengede tuttuğunu bilemeyeceğim, ama partideki her çocuk ona bir kere bindi. Open Subtitles ..كيف حافظت على توازن ذلك المهر الميت على زوجين من المزاليج ..لن أعرف أبداً كيف ذلك لكن كل طفل في تلك الحفلة ركب عليه
    Ne olması gerektiğini asla bilemeyeceğim eğer sınıf başkanı olsaydım. Open Subtitles أنا لن أعرف أبدا ما الذي كان من الممكن أن يحدث لو كنت عريف الصف
    Belki ama konu şu ki, hiç bir zaman bilemeyeceğim. Open Subtitles ممكن، لكن ليست هذع النقطة، لن أعرف أبداً.
    Hiçbir zaman bilemeyeceğim, belki de böylesi daha iyidir. Open Subtitles لن أعرف أبداً و ربما فان ذلك سيكون أفضل على هذا النحو
    Asla bilemeyeceğim. Open Subtitles بالتأكيد ليس رئيس جمهورية ولكنني لن أعرف أبداً
    Her şey bitene kadar da bilemeyeceğim. Open Subtitles لا أعرف أي واحده منهما لن أعرف حتى تنتهي
    Bu canavarın arkasındaki adamı nasıl görebildiğini asla bilemeyeceğim. Open Subtitles كيف تستطيعين رؤية الرجـل خلف الوحش لن أعرف ذلك أبـدا
    Belki, büyükbabam bunu neden yaptı hiç bilemeyeceğim. Open Subtitles يمكن ألا أعرف أبداً السبب الذي" "جعل جدي يفعل هذا بنفسه
    Belki bunu neden yaptığını hiç bilemeyeceğim. Open Subtitles ربما لن أعرف أبداً لم فعلت ما فعلت
    Ve bana ne söyleyeceğini asla bilemeyeceğim. Open Subtitles ‫ولن أعرف أبداً ‫ماذا كان سيقول لي
    Belki hiç bilemeyeceğim. Open Subtitles ربما لن أعرف أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more