"bilgi almaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحصول على معلومات
        
    • وراء معلومات
        
    • للحصول على بعض المعلومات
        
    • لم تدفع قطعة واحدة
        
    • إستخراج المعلومات
        
    En son lehim lambası kullandığımda iş birliğine yanaşmayan bir kaynaktan bilgi almaya çalışıyordum. Open Subtitles أتعرفين أنّ آخر مرّة استخدمتُ موقد اللحام كان لغرض الحصول على معلومات من مصدر غير مُتعاون.
    bilgi almaya çalışıyordum. Sen hiç A'askavariianlı gördün mü? Open Subtitles كنت أحاول الحصول على معلومات هل سبق ورأيت أسكافريان ؟
    - Bağırmıyorum. bilgi almaya çalışıyorum. - Hazinenin yerini sana göstermeyeceğim. Open Subtitles أنا لا أصرخ , أنا أحاول الآن الحصول على معلومات - أنا لن أريك حتى الكنز أين -
    - Polis mi? - Sadece bilgi almaya geldik. Hepsi bu. Open Subtitles لقد أتينا للحصول على بعض المعلومات هذا كل شيئ.
    bilgi almaya çalışmadın. Open Subtitles أنت لم تدفع قطعة واحدة للذكاء
    Çaktırmadan senden bilgi almaya çalıştım. Open Subtitles و أصبحتُ متوترة للغاية ، لقد حاولتُ إستخراج المعلومات منك
    Aradım, bilgi almaya çalıştım. Open Subtitles انا... انا اتصلت حاولت الحصول على معلومات
    Manipüle etmeye eğilimi var, bilgi vermeden bilgi almaya eğilimi var. Open Subtitles تحجب معلومات في سبيل الحصول على معلومات ... لقد أظهرت ما يكفي من المشاعر
    Species hakkında bilgi almaya çalışıyorum. Open Subtitles أحاول الحصول على معلومات "سبيسس" الشخصية، أتعلم؟
    Aylardır onlardan bilgi almaya çalışıyorum. Open Subtitles لقد حاولت الحصول على معلومات منهم لأشهر
    Yani Bahia konuştuğumuz gibi ondan bilgi almaya çalışıyor. Open Subtitles بذلك ، (باهيا) يحاول الحصول على معلومات منه بينما نحن نتحدث
    Ben Dr. Hart, saatlerdir bir hasta hakkında bilgi almaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا الدكتورة (هارت) ، و لقد كنتُ أحاول لساعات الحصول على معلومات عن المريضة
    -hayır. Aslında bizim şuanki öğrencilerimizden biri ile ilgili biraz bilgi almaya çalışıyorum. Open Subtitles رقم أنا في الواقع محاولة للحصول على بعض المعلومات
    bilgi almaya çalışmadın. Open Subtitles أنت لم تدفع قطعة واحدة للذكاء
    - Zamanının çoğunu, insanlardan bilgi almaya harcadı. Open Subtitles لقدقضىمعظموقته... محاولاً إستخراج المعلومات من الطاقم -أي شيء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more