"bilgi veren" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن يبلغ
        
    • أن يبلغُ
        
    • يزود
        
    • على التبليغ
        
    • الإليكترونيّة
        
    • ما يغذّيكَ بالمعلومات
        
    • كان يخبر
        
    • قدّم معلومات
        
    • أن يشي
        
    ...hakkınızda FBI'a bilgi veren eski bir dost... Open Subtitles "صديق قديم اعتاد أن يبلغ عنك لـ(مكتب التحقيقات الفدرالية)"
    ...hakkınızda FBI'a bilgi veren eski bir dost... Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} صديقٌ قديمٌ اعتادَ أن يبلغُ عنك{\cH318BCB\3cH2A2AAB}...
    Gizli bilgi veren kişi anlamına gelir ki bu da bir cinayeti çözmek için bilgi temin eder manasına gelir. Open Subtitles تعني مصدر بلاغ موثوق مما يعني يزود بمعلومات لحل القضايا
    Sizinle ilgili FBI'a bilgi veren eski bir arkadaş... Open Subtitles و صديق قديم اعتاد على التبليغ عنك لدى الإف بي آي
    Gazeteye Johnny'nin hastalığı hakkında bilgi veren ismi açıklanmayan kaynak sen misin? Open Subtitles أأنتَ المصدر غير المسمّى للصحيفة الإليكترونيّة عن سيلان (جوني)؟
    Belki de sana bilgi veren biri vardır. Open Subtitles ربّما لديكَ شخصٌ ما يغذّيكَ بالمعلومات
    Sizinle ilgili FBI' a bilgi veren eski bir arkadaş... Open Subtitles صديق قديم كان يخبر عنك المباحث الفدرالية
    Papa Joe'ya bilgi veren Jackson 5 mıydı sence? Open Subtitles أتعتقد أنّ (جاكسون) قدّم معلومات لـ(بابا جو)؟
    ...hakkınızda FBI'a bilgi veren eski bir dost... Open Subtitles ؟ ... أو صديق قديم معتاد على أن يشي بك إلى المباحث الفدرالية
    ...hakkınızda FBI'a bilgi veren eski bir dost... Open Subtitles "صديق قديم اعتاد أن يبلغ عنك لـ(مكتب التحقيقات الفدرالية)"
    ...hakkınızda FBI'a bilgi veren eski bir dost... Open Subtitles صديق قديم اعتاد أن يبلغ عنك" "(لـ(مكتب التحقيقات الفدرالية
    ...hakkınızda FBI'a bilgi veren eski bir dost... Open Subtitles "الصديق القديم الذي اعتاد... أن يبلغ عنك الـ (إف بي آي)"
    ...hakkınızda FBI'a bilgi veren eski bir dost... Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} صديقٌ قديمٌ اعتادَ أن يبلغُ عنك{\cH318BCB\3cH2A2AAB}...
    ...hakkınızda FBI'a bilgi veren eski bir dost... Open Subtitles "صديقٌ قديمٌ اعتادَ أن يبلغُ عنك... لـ(مكتبِ التحقيقاتِ الفدراليةِ)"
    ...hakkınızda FBI'a bilgi veren eski bir dost... Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} صديقٌ قديمٌ اعتادَ أن يبلغُ عنك{\cH318BCB\3cH2A2AAB}... لـ(مكتبِ التحقيقاتِ الفدراليةِ)
    En başından beri McLeod'a bilgi veren sendin. Open Subtitles أنت من كان يزود (ماكلود) بالمعلومات طيلة الوقت
    Daha da iyi olmak üzeresin çünkü Sutter'a bilgi veren kişiyi bulduk. Open Subtitles أنا على وشك تحسينه لأننا وجدنا الرجل الذي يزود (سوتر) بالمعلومات
    - Sutter'a bilgi veren adamı, Cahill'e ben sürükledim. Open Subtitles أي رجل؟ الرجل الذي كان يزود (سوتر) بمعلومات داخلية
    Sizinle ilgili FBI'a bilgi veren eski bir arkadaş... Open Subtitles و صديق قديم اعتاد على التبليغ عنك لدى الإف بي آي
    Sizinle ilgili FBI'a bilgi veren eski bir arkadaş... Open Subtitles و صديق قديم اعتاد على التبليغ عنك لدى المباحث الفدرالية
    Sizinle ilgili FBI'a bilgi veren eski bir arkadaş... Open Subtitles وصديق قديم اعتاد على التبليغ عنك لدى المباحث الفدرالية
    Gazeteye Johnny'nin hastalığı hakkında bilgi veren ismi açıklanmayan kaynak sen misin? Open Subtitles أأنتَ المصدر غير المسمّى للصحيفة الإليكترونيّة عن سيلان (جوني)؟
    Belki de sana bilgi veren biri vardır. Open Subtitles ربّما لديكَ شخصٌ ما يغذّيكَ بالمعلومات
    ...Sizinle ilgili FBI'a bilgi veren eski bir arkadaş... Open Subtitles هل نطلق عليهم صديق قديم كان يخبر عنك FBI
    - Çok tehlikeli bir yabancı devlete gizli bilgi veren bir köstebek. Open Subtitles -تسريب ... قدّم معلومات سرية لحكومة أجنبيّة خطيرة جداً:
    ...zamanında FBI'a sizinle ilgili bilgi veren eski bir dost... Open Subtitles FBIوصديق قديم اعتاد أن يشي بك لل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more