"bilgilerle" - Translation from Turkish to Arabic

    • المعلومات
        
    • بمعلومات
        
    • المعرفة
        
    • بالمعلومات
        
    • بالمعرفة
        
    Baba, sana verdiğim bilgilerle bahis oynamıyorsun herhâlde, değil mi? Open Subtitles أنت لا تراهن مستنداً على المعلومات التي قدمتها لك صحيح؟
    Tamam, hadi elde ettiğimiz bilgilerle polise gidelim böylelikle yeniden kahraman olabiliriz Open Subtitles حسنـًا، دعونا نأخذ هذه المعلومات إلى الشرطة لكي نكون أبطالا مرة ثانية
    König elindeki bilgilerle müttefiklere giderek, her şeyi riske attı. Open Subtitles كونيغ خاطروا بكل شيء يذهب إلى الحلفاء مع هذه المعلومات.
    Bugün genel olarak reaktif, hasta bakan dünyada, akmayan silo bilgilerle yaşıyoruz. TED اليوم، نعيش بشكل كبير في عالم تفاعلي يعنى بالعناية المرضية، بمعلومات خفية لا تنتقل.
    Geriye, insanoğlunun katettiği yol hakkında bilgilerle dönmeyi ummuştum. Open Subtitles و اتمنى ان اعود و مع المعرفة و النصائح لتقدم الرجال
    Görsel korteks: ışığı, görsellere çevirirken kör noktaları, çevredeki diğer bilgilerle dolduruyor. TED عندما تعالج الباحة البصرية الضوء إلى صور مفهومة، تقوم بملء هذه البقع العمياء بالمعلومات من المناطق المحيطة.
    Bu bilgilerle sistemin çok verimsiz olduğunu anladık. TED مع هذه المعلومات أدركنا أن هناك الكثير من التقصير في النظام.
    Var olan bilgi ve sizin keşfettikleriniz, başta yetersiz ve diğer bilgilerle ilişkilendirmesi güç görünebilir. TED إن المعلومات الموجودة مسبقا و ما تكتشفه بنفسك قد يكون للوهلة الأول غريبا وصعبا للربط مع بقية المعارف.
    Ne göreceksiniz açıklayayım, Pekala. Farklı bilgilerle çıktısını değiştirdiği için o sadece bir kamera gibi kaydetmiyor. TED اسمحوا لي أن أشرح ما سوف ترون. لأنها ستعرض أنواع مختلفة من المعلومات ، انها ليست ببساطة الكاميرا.
    Ve bu sistem sayesinde nasıl herhangi bir yüzeyi kullanarak hemen önünde projeksiyonla yansıtılan bilgilerle etkileşebildiğini görüyoruz. TED ونرى كيف هذا البرنامج يمكنه من المشي على اي سطح ليستخدم يديه ليتفاعل مع المعلومات والتي تعرض امامه
    Diyebilirim ki, bu bilgiler önceki bilgilerle tamtamına uyuşuyor. TED وأقول أن هذه المعلومات مطابقة للبيانات السابقة
    Bu aptalca bilgilerle beni ve sınıfı aydınlattığını sanıyorsun, öyle mi? Open Subtitles لذا فقررت أن تُنورني أنا وباقى الفصل بهذه المعلومات الحمقاء؟
    Dahası etik olarak, şu anki bilgilerle elimizden araştırmalarımızı sürdürmekten başka bir şey gelmez. Open Subtitles علاوة على ذلك، وفى ضوء المعلومات الأخيرة فنحن مضطرين أخلاقياً إلى الإستمرار فى أبحاث البعثة
    Elde edeceğim bilgilerle sayesinde her şeyi bir insandan 900 ile 1200 kat daha hızlı çalıştırabilirim. Open Subtitles المعلومات التي يمكنني الحصول عليها يمكنني أن أدير أكثر من ألف وظيفة أفضل من أي بشري
    Elde edeceğim bilgilerle sayesinde her şeyi bir insandan 900 ile 1200 kat daha hızlı çalıştırabilirim. Open Subtitles المعلومات التي يمكنني الحصول عليها يمكنني أن أدير أكثر من ألف وظيفة أفضل من أي بشري
    Süpermen'le ilgili bazı bilgilerle ilgilenir. Open Subtitles ترغب في الحصول على بعض المعلومات المتعلقة بسوبرمان.
    Hawkes'ın garip bilgilerle dolu yürüyen bir ansiklopedi olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلم أن هوكس هو المشي موسوعة المعلومات طعام شهي؟
    Tüm veriler coğrafi bilgilerle etiketlenebilir ve kolay bir görüş ve analiz için online-haritaların içine yerleştirilebilir. TED كل هذه البيانات ستكون مرفقة بمعلومات جغرافية ومجمعة في خرائط عبر الإنترنت ، بهدف تسهيل العرض و التحليل.
    Yıllardır onu işe yaramaz, yanlış ve zamanı geçmiş bilgilerle besliyorum. Open Subtitles ظللت اغذية بمعلومات غير مفيدة ومغلوطة وقديمة لعدة سنوات
    Ama diğer taraftan orbitofrontal korteks yüze dair bilgiyi Dünya üzerindeki bilgilerle ilişkilendirir. Open Subtitles ولكن عبر الطريق، القشرة الجبهية الحجاجية يركز لربط ذلك الوجه مع كل المعرفة الذي يتضمنه حول العالم.
    İnternet'ten bulunan tıbbi bilgilerle olur bu. Open Subtitles هذا نوع من المعرفة الطبية التي تحصل عليها من الانترنت
    Böylece, görüntüler bu sefer üstlerinde gerçekliklerini doğrulayan bilgilerle yeniden yayılmaya başladı TED تبدأ الصور في التداول لكن هذه المرة بطريقة مختلفة تمامًا، فتكون موثّقة بالمعلومات في أعلى التسجيل.
    Çocukların kafaları bu gereksiz bilgilerle dolu. Open Subtitles عقول الأطفال مليئة بالمعرفة العديمة الفائدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more