"bilgim yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أعرف أي
        
    • لا أَعْرفُ
        
    • لا أعلم شيئاً
        
    • ليس لدي معلومات
        
    • ليس لدي معرفة
        
    • لديّ علم
        
    • لدي أية معلومات
        
    • لا توجد لدي معلومات
        
    • لا أعلم شئ
        
    • لا املك معلومات
        
    • انا لا اعرف اى شىء
        
    İlk kez duyuyorum. Bu konuda bir bilgim yok. Open Subtitles أول مرة أسمعُ عن الأمر، لا أعرف أي شيء حول ذلك
    Size söyledim, ona olanlar hakkında bilgim yok. Open Subtitles قلت لك أنا لا أعرف أي شيء حول ما حدث لها.
    Han'ın sarayın dışındaki faaliyetleri hakkında hiç bilgim yok. Open Subtitles لا أَعْرفُ شيئاً عن نشاطاتِ هانِ بعيداً عن القصرِ.
    Bu araba hakkında hiçbir bilgim yok. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول هذه السيارةِ.
    Size söyledim. Bu olay hakkında hiçbir bilgim yok. Open Subtitles أخبرتك، لا أعلم شيئاً بخصوص هذا
    Orayı işletmelerinden başka daha fazla bilgim yok. Open Subtitles ليس لدي معلومات عنهما باستثناء أنهما يديران الفندق
    Trenlerle ilgili hiç bir bilgim yok. Open Subtitles ليس لدي معرفة بالقطارات,هل لديك أنت؟
    Bayan, yeminle söylüyorum o tohumların koyulmasıyla ilgili bir bilgim yok. Open Subtitles سيدتي، ثقي بكلامي لم يكن لديّ علم بأنه تمّ دسّ تلكَ البذور
    bilgim yok. Jack'e yardım etmiyorum. Open Subtitles ليس لدي أية معلومات وأنا لا أساعد جاك
    Bu konuda bir bilgim yok. Open Subtitles لا توجد لدي معلومات جديدة بذلك الشأن
    O zaman fazla atıyor. Hiçbir bilgim yok. Open Subtitles إذاً فهى تتعاطي الكثير لا أعلم شئ عن هذا الأمر
    Eğer bir bilgim yok demişsem bilgim yoktur. Open Subtitles حين أقول إني لا املك معلومات... يعنى هذا إنى لا املك معلومات.
    Bunun hakkında bilgim yok. Resim nerede? Open Subtitles انا لا اعرف اى شىء عن ذلك , اين اللوحة ؟
    Yemin ederim bu ihlal hakkında en ufak bir bilgim yok. - Bunu takınca göreceğiz. Open Subtitles أقسم بالله، أنا لا أعرف أي شيء عن هذا الأختراق ضع هذه وسنرى.
    Aşk üçgeniyle ilgili bir bilgim yok ama işin para kısmında yardım edebilirim. Open Subtitles ،حسنًا، لا أعرف أي شي من ناحيَة الحُب .ولكن بإمكاني مُساعدتُك من ناحيَة المال
    Dediğim gibi, bu konuda bir bilgim yok. Open Subtitles لقد أخبرتك بالفعل أنا لا أعرف أي شيء حيال هذا
    Bak, Wraith psikolojisi hakkında pek fazla bilgim yok ama seni tanıyorum. Open Subtitles إنظري , أنا لا أَعْرفُ الكثير عن عِلْم وظائف أعضاءِ الأشباح ولكني أعرفكِ
    Basketbol hakkında çok fazla bilgim yok. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ كثير حول كرةِ السلة.
    Bak, başka bir bilgim yok! Open Subtitles لا أعلم شيئاً آخر
    Bu konuda yeni bir bilgim yok, Sayın Bakanım. Open Subtitles ليس لدي معلومات جديدة يا سيدتي الوزيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more