"bilgin var mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل تعرف أي شيء
        
    • هل تعرف شيئاً
        
    • هل تعلم أيّ
        
    • هل لديك أي
        
    • هل لديك معلومات
        
    • هل تعرف أي شئ
        
    • هل تعرف أيّ
        
    • هل تعرف اي شئ عن
        
    • هل تعرفي أي
        
    • أتعرف أي شيء
        
    Marcello, frijitlik konusunda bir bilgin var mı? Open Subtitles هل تعرف أي شيء عن البرود الجنسي يا فابريسيو ؟
    Taşıyıcı dinamikler, yapısal kalibrasyon bütünlüğü hakkında hiç bilgin var mı? Open Subtitles هل تعرف أي شيء عن الحاملات الديناميكيات؟ قياس السلامة الهيكلية؟
    Karşılıklı fonlar veya bireysel emeklilik hakkında bilgin var mı? Open Subtitles هل تعرف شيئاً عن صناديق الاستثمار المشترك أو ترتيبات التقاعد الفردية؟
    Senin fizik bilgin var mı? Bir lastik batar mı, yüzer mi? Batar. Open Subtitles هل تعلم أيّ شيئ عن علوم الفيزياء، حول هل يغرق الإطار أم يطفو؟
    Bir insanın gırtlağı kesildiğinde... boğazından ne kadar kan fışkırdığı hakkında bir bilgin var mı? Open Subtitles تريد معرفة مالذي يحدث إلى مقلة العين عندما تصبح مثقوبة ؟ هل لديك أي فكرة كم الدم المتدفق خارج رقبة الرجل
    Charlie Merriweather cinayeti ile ilgili bir bilgin var mı? Open Subtitles هل لديك معلومات حول مقتل تشارلى ميروذر؟
    Meta-veri dosyaları hakkında bir bilgin var mı? Open Subtitles هل تعرف أي شئ عن ملفات البيانات المتغيرة ؟
    Ama bir bulaşıkçı işe başlayacaktı. Bununla ilgili bilgin var mı? Open Subtitles هناك غاسل صحون تم طلبه هل تعرف أيّ شيء بهذا الشأن ؟
    Majihal hakkında bilgin var mı, ağabey? Open Subtitles هل تعرف اي شئ عن هذا الرجل المدعوا ماجيهل؟
    Bunun hakkında bir bilgin var mı? Open Subtitles هل تعرفي أي شيئ عن هذا الموضوع ؟
    Olokun'un mevkilerindeki bir Tok'ra casusu hakkında bir bilgin var mı? Open Subtitles أتعرف أي شيء عن عملية للـ(توكارا) في نطاق (أولوكن)؟
    Genç adam, toprak hakkında hiç bilgin var mı? Open Subtitles أيها الشاب ، هل تعرف أي شيء عن الأرض ؟
    Bu konuda bilgin var mı? Open Subtitles هل تعرف أي شيء عن ذلك؟
    Filmler konusunda bilgin var mı? Open Subtitles هل تعرف أي شيء عن الفيلم ؟
    — Cerrahlık bilgin var mı? Open Subtitles ــ هل تعرف شيئاً عن الجراحة؟
    Olayla ilgili bilgin var mı? Open Subtitles هل تعرف شيئاً عن هذا ؟
    Arabalar hakkında bilgin var mı? Open Subtitles هل ... هل تعرف شيئاً بشأن السيارات ؟
    - Herhangi bir bilgin var mı? Open Subtitles ــ هل تعلم أيّ شيء بخصوص ذلك ؟
    Acaba, Betty'nin kocası hakkında bir bilgin var mı? Open Subtitles ...هل.. هل تعلم أيّ شيءٍ عن زوجِ بيتي؟
    Nasıl olduğunu o bilmiyor. Senin bilgin var mı? Open Subtitles ولا يتذكر لم حصل على الجروح في ذراعه هل لديك أي فكرة
    Hazineler, tahıllar, gemiler veya askerler konusunda hiç bilgin var mı? Open Subtitles هل لديك أي خبرة في الخزائن ومخازن الحبوب وموانئ السفن والجنود؟ ..
    Charlie Merriweather cinayeti hakkında bir bilgin var mı? Open Subtitles هل لديك معلومات حول مقتل تشارلى ميروذر؟
    Bir sonraki görevim hakkında bilgin var mı? Open Subtitles هل لديك معلومات عن مهمّة التالية؟
    - Silahlar hakkında bilgin var mı? Open Subtitles ـ هل تعرف أي شئ عن الأسلحة؟
    Ama bir bulaşıkçı işe başlayacaktı. Bununla ilgili bilgin var mı? Open Subtitles هناك غاسل صحون تم طلبه هل تعرف أيّ شيء بهذا الشأن ؟
    Nick, seni rahatsız ettiğim için üzgünüm, ...ama dün gece yaşanan vandalizm hakkında herhangi bir bilgin var mı? Open Subtitles نيك, اكره ان ازعجك ولكن هل تعرف اي شئ عن التخريب ليلة امس؟
    Bunun hakkında bir bilgin var mı? Open Subtitles هل تعرفي أي شيئ عن هذا الأمر
    Bunun hakkında bir bilgin var mı ? Open Subtitles أتعرف أي شيء حول ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more