"bilginize" - Translation from Turkish to Arabic

    • لمعلوماتك
        
    • لمعلوماتكم
        
    • لعلمكم
        
    • تحسُّبًا إن
        
    bilginize, golf dergilerini saklamakta da işe yararlar. Open Subtitles لمعلوماتك ، وانها أيضاً جيده لاختباء مجلات الجولف
    Şarışın diyorki, bilginize, o Porşe değil bir Ferrari. Open Subtitles ويقول شقراء, لمعلوماتك, فإنه ليس من بورشه, انها سيارة فيراري.
    iyi o zaman bilginize, bende buranın bir üyesiyim tabi ki öylesinizdir. Open Subtitles حسنا لمعلوماتك انا من اعضاء النادي بالطبع اصغ لمَ لا اعطيك 5 دولارات
    Bu bir suçtur, bilginize. Hukuk fakültesi! Open Subtitles إذن نحن سندخل عنوةً، تلك جناية، لمعلوماتكم
    bilginize, lisede iki tane takma adım vardı. Open Subtitles والذي لمعلوماتكم كان لقبي في المدرسة الثانوية
    Hayır, bilginize, taşşaklarım normaldir. Open Subtitles ،كلا، لعلمكم لدي خصيتان كباقي الخلق
    bilginize bütün kahramanların babaları ile sorunları vardır. Open Subtitles لمعلوماتك جميع الأبطال لديهم مشاكل مع ابائهم
    bilginize, Burada kanama var ve ben emilmesine yardım ediyorum... Open Subtitles لمعلوماتك هناك نزيف يحدث واناأساعدفي أمتصاصه،بهذالذا..
    Ancak bilginize, o bir Porşe değil, 'Porç'. Open Subtitles ولكن لمعلوماتك, وهذا هو بورشه لا "السقيفة".
    Bu arada bilginize... sinyalin açık. Open Subtitles و لمعلوماتك اشارة الاستدارة لديك مضاءة
    bilginize, Springfieldlılar da zeki olabilir ve güzel konuşabilirler. Open Subtitles لمعلوماتك ، سكان (سبرنغفيلد) يمكن أن يكونوا أذكياء وفصحاء
    Dosya yükleniyor, bilginize. Open Subtitles لمعلوماتك , الملف الحين يتحمل
    Sadece 44 yaşındayız, bilginize. Open Subtitles عمرنا 44 , لمعلوماتك
    - Önemli değil. - bilginize sunulur: Open Subtitles لا بأس - لمعلوماتك -
    Ve bu arada La Grande'da adli tabibin bulduğu talaş tarzı şeyleri satın alan hiç kimsenin kaydı bulunmadı, bilginize. Open Subtitles يا للقرف و لمعلوماتكم لا يوجد سجل لأي أحد في لا غراند يقوم بشراء تلك النشارة الخشبية الغريبة لتي عثر عليها الطبيب الشرعي
    Fotoğraf standında bir yalancı var... bilginize. Open Subtitles كشك التصوير كذبة، لمعلوماتكم
    Ne? Burada karıncalar var, bilginize. Open Subtitles هنالك نمل هنا، (لمعلوماتكم)
    Programimiz bu gece, Louie Volpe'da olacak, bilginize. Open Subtitles لعلمكم ، الليلة سيتم إستضافتنا في مطعم "لوي فولبي" -جميل
    Gerçek adı bu olmayabilir, bilginize. Open Subtitles و لعلمكم هذا ليس اسمه الحقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more