"bilim adamının" - Translation from Turkish to Arabic

    • من العلماء
        
    • عالم أبحاث
        
    • أسداها عالم
        
    Çatışma, bir grup bilim adamının sizinkilere saldırdığı mı? Open Subtitles التطهير، الذي قام فيه مجموعة من العلماء بمهاجمة قومك؟
    Sadece küçük bir grup bilim adamının girmesine müsaade edildi. Open Subtitles فقط مجموعة صغيرة من العلماء يسمح لهم بالدخول
    Ama o, büyük bir gelişmeye çok yaklaştığını ve birkaç bürokratik bilim adamının onu engelleyemeyeceğini söyleyip gitti. Open Subtitles لكنّه قال أنّه على مقربة من تحقيق تقدّم مُفاجئ في المعرفة. وأنّه لن يدع مجموعة من العلماء البيروقراطيين يعترضون طريقه.
    Bir araştırma bilim adamının ölümünü araştırmamız istendi ve anıları çökmeden önce sadece 48 saatimiz var. Open Subtitles هذا سيئ جدًا ، لقد تم طلبنا أن أن ننظر في وفاة عالم أبحاث و لدينا فقط ثمانية و أربعون ساعة قبل أن تتدهور ذاكرته
    Bizden bir araştırmacı bilim adamının ölümünü araştırmamız istendi. Open Subtitles طلب منا البحث في موت عالم أبحاث
    Gavin bilim adamının tavsiyesiyle iyice emin oldu. Open Subtitles غافن) مطمئن حول) نصيحة أسداها عالم
    Gavin bilim adamının tavsiyesiyle iyice emin oldu. Open Subtitles غافن) مطمئن حول) نصيحة أسداها عالم
    Her gün bir grup bilim adamının şampanya alıp dikilerek kutlama yaptıklarını görmezsin. Open Subtitles ليس في كل يوم يمكنك أن ترى هذا الجمع من العلماء واقفون مع زجاجات الشمبانيا ويبتهجون
    Kimsenin ne olduğuna dair fikri yok. Tek açıklama olarak, bugün konuştuğumuz bir bilim adamının sözlerini paylaşayım. Open Subtitles أفضل الإجابات التي حصلت عليها، أن أشارككم بكلمات قد قالها لي واحد من العلماء اليوم
    Sosyal kabiliyetleri olmayan tuhaf bir kaç bilim adamının bunu kendilerinin yerine yapacak bir makine icat etmesi mi? Open Subtitles هؤلاء مجموعة من العلماء الحمقى لا يتمتعوا بأي مهارات اجتماعية يبنون آلة لتقوم بهذه المهارات بدلًا عنهم؟
    Bildiğiniz gibi müfettiş Roma'dan buraya bir çok İtalyan bilim adamının altına imza koymuş olduğu lrk Manifestosundan bahsetmeye geldi. Open Subtitles كما تعرفون فإن السيد المفتش جاء من روما ليتحدث معنا حول بيان الجنس العام أنه من أكثر المثقفين الرائعين ويعتبر من العلماء الإيطالين
    Mengele'nin, bu çocukları birçok Nazi bilim adamının ilgi alanı olan genetik mirasın gücünü araştırmak için kullandığı sanılıyor. Open Subtitles يُعتقد أن "منجله" إستعمل هؤلاء الأطفال لبحث قوّة الجينات الوراثية دائرة إهتمام العديد من العلماء النازيين
    Ayrıca iki bilim adamının, bir subayın, bir Idaho Eyalet muhafızının ve muhtemelen Kanadalı iki avcının ölümünden de o sorumlu. Open Subtitles لقد قام بسرقة معلومات عسكرية ومتورط في قتل إثنان من العلماء العسكريين بالإضافة إلى جرح العديد من الكنديين والعديد من الأضرار الاخرى
    Yani adamların yeryüzünü Armageddon'dan kurtarma planı bir avuç bilim adamının bir topu yakalaması mı? Open Subtitles {\pos(190,210)}إذًا خطتهم لإنقاذ الأرض من مصيرها الحتمي {\pos(190,210)}هو أن نأمل بأن حفنة من العلماء سيتمكنون من التقاط طابة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more