"bilim insanlarına" - Translation from Turkish to Arabic

    • للعلماء
        
    • العلماء
        
    • رجال العلم
        
    Ve bu Bill'in yapmakta olduğu şeylerden biri, bilim insanlarına bunun gibi hayvanların ve yaşadıkları yerlerin ilk görüntülerini sağlıyor. TED وهذه إحدى الأمور التي كان يقوم بها بيل، وهو يقدم للعلماء بهذا العرض الأول لحيوانات مثل هذه التي تنتمي لعالمها.
    Şimdi sizlere hızlıca, birkaç prensipten daha bahsedeceğim. Bunlar, eğitim ve kariyerinizi planlama konusunda yararlı olacak ya da eğer öğretmenlik yapıyorsanız, genç bilim insanlarına öğretme ve danışmanlık yapabilme becerinizi artıracak prensipler. TED والآن سوف أعرض عليكم سريعا بعض من المبادئ الأخرى التي ستكون مفيدة في تنظيم تعليمك وسيرتك المهنية، أو إذا كنت معلما، كيف يمكنك أن تحسن من أسلوبك في التعليم و الإرشاد للعلماء الناشئين.
    Aynı zamanda genomu incelemek için güçlü bir araçtır. bilim insanlarına bir organizmadaki genler kapatıldığında ya da değiştirildiğinde ne olduğunu izleme fırsatı verir. TED وهو أداة قويّة لدراسة الجينات، حيث يسمح للعلماء مشاهدة ما يحصل عندما تُطفئ المورّثات أو تتغيّر داخل الكائن الحيّ.
    Bu makineler, Afrika'da oldukça nadir bulunuyor. Dolayısıyla ön saflarda savaşan bu bilim insanlarına örnekleri denizaşırı göndermek dışında başka şans bırakmıyor. TED تلك الآلات قليلة وبعيدة في القارة، مما يجعل العديد من العلماء يعملون بدون أي خيار آخر ما عدا إرسال العينات في الخارج.
    Bugünlerde bazı bilim insanlarına göre bizler evrim geçiren rakamlardan fazlası değiliz. Open Subtitles يعتقد بعض العلماء اليوم.. بأننا لم نكن يوماً أكثر من خوارزميات متطورة.
    Ağız parçalarını tanımlamak esas itibariyle böcekleri sınıflandırmada bilim insanlarına --ve size -- yardımcı olabilir. TED لا يزال تحديد نوع الجزء الفموي يمكن، في أغلب الأحيان، أن تساعد العلماء — وتساعدك أنت أيضاً— في تصنيف الحشرات.
    Ödeştiklerini düşünüyorlar sebebi de kilisenin uzak geçmişteki, bilim insanlarına yönelik saldırıları ve bu doğru. Open Subtitles بسبب اعتداء الكنيسة على رجال العلم في الماضي البعيد , وهذا صحيح
    Fena etkilerine rağmen bu durum bilim insanlarına fikir verdi. TED على الرغم من هذه التأثيرات المروعة، إلاَّ أنّها أعطت فكرة للعلماء.
    Bu iklim değişikliğinin en görünür manifestosu aynı zamanda bilim insanlarına da araştırma olanağı veriyor. Open Subtitles المظاهر الأكثر وضوحا لتغير المناخ على كوكب الأرض. و انه يجعله ممكنًا للعلماء لمشاهدته أيضًا.
    Şimdi, bu şamandıralar bilim insanlarına okyanus modellerini gerçek zamanlı gözleme olanağı verir. Open Subtitles حسناً. الآن، هذه العوامات تسمح للعلماء بمُراقبة أنماط المُحيط بالوقت الفعلي.
    Ve bu gezegenlerin bolluğu bilim insanlarına umut veriyor. Open Subtitles ووفرة الكواكب ما تعطي الأمل للعلماء
    Tempel 1 bilim insanlarına en büyük atılımlarını verdi. Open Subtitles أعطى "تيمبيل 1" للعلماء أكبر قفزاتهم العلمية
    Bu çok çarpıcı çünkü bilim insanlarına göre bir asteroid veya kuyruklu yıldız yere çarpmış. Open Subtitles إنَّ هذا آسر لأنَّه طِبقاً للعلماء
    Bu denli soğuk dereceler bilim insanlarına maddenin iç yapısına bir göz atma şansı ve mühendislere de gezegende tam olarak bulunduğumuz yerden uzay derinliklerinde neler olduğuna kadar her şey hakkında bilgi veren hassas aletler yapma olanağı sunuyor. TED درجات الحرارة المنخفضة هذه تفتح للعلماء نافذة على الأجزاء الداخلية للمادة، وتمكن المهندسين من بناء أدوات حساسة جداً تزيدنا علما حول كل شيء ابتداءً من موقعنا الدقيق على الكوكب، إلى معرفة ما الذي يحدث في أبعد طرف للكون.
    Bu sadece bilim insanlarına özgü bir yolculuk değil, hepimize özgü, çünkü önümüzdeki on yıl içinde birlikte vereceğimiz kararlar yüzyıllar boyunca okyanusların nasıl görüneceğini etkileyecek. TED هذه ليست مهمة العلماء فقط، إنها رحلتنا جميعًا، لأن القرارات التي نتخذها بشكل جماعي خلال العقد القادم ستؤثر على ما سيكون عليه المحيط خلال القرون القادمة.
    Ancak bu teknolojiye bilim insanlarına daha iyi cerrahi araçlar geliştirmelerini söyleyerek ulaşmak mümkün değildir. TED لكن من المحال أن قد نتوصّل إلى تلك التكنولوجيا بمطالبة العلماء بإنشاء مسابر جراحية أفضل.
    Bazı bilim insanlarına göre karadelikler bir geçiş kapısı olarak kullanılarak evrenler arası bir seyahate birer araç olabilirler. Open Subtitles يعتقد بعض العلماء أنّه بوسعنا استعمال الثقوب السوداء كمدخل ما قد يمكّننا من السفر في أنحاء الكون
    bilim insanlarına göre Jüpiter genç iken bir çok uyduya da olan buydu. Open Subtitles يعتقد العلماء أن هذا ما حدث لأقمار عديدة عندما كان المشتري يافعًا
    Ve bilim insanlarına göre bu olağanüstü uydu sistemini yaratan da her şeyin ötesinde, bu çarpışmalardı. Open Subtitles ويعتقد العلماء أن التصادمات ما صنعَت أروع نظامٍ قمري بينها جميعًا
    bilim insanlarına ellerinden gelenin en iyisi yapmak düşüyor karar vermekse halkın elinde. Open Subtitles اذاً فهنالك واجب علي العلماء أن يبذلوا مجهوداً أكثر و من ثم يعود الأمر للعامة يمكن لهم أن يقرروا
    Bilime ve bilim insanlarına saygım sonsuz. Open Subtitles إننى أحترم رجال العلم و الرسائل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more