"bilim kurgudan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الخيال العلمي
        
    • الخيال العلمى
        
    bilim kurgudan hep ilham almışımdır. TED لطالما كان الخيال العلمي مصدرًا لإلهامي.
    çok seksi ama mesleğimi biliyorsun beni alıkoymaz bu inanılmaz bilim kurgudan ve fantaziden öyle mi? Open Subtitles مثير جداً لكن مهنتهي لم تحد من إفتتاني بأفلام الخيال العلمي
    Varlıkların çoğu enfes bir güzellikte, ama bazıları bilim kurgudan fırlamış gibiler. Open Subtitles الكثير من المخلوقات جميلة بشكل رائع لكن يبدو البعض مباشرة أنه من الخيال العلمي.
    bilim kurgudan çok daha tuhaf bildiğiniz tüm fizik kurallarını aşarak oyunlar oynayabileceğiniz, evrenin yeni görünümüne doğru, sizi en uçuk hayallerinizin bile daha ötesine sürükleyecek olan bir yolculuk. Open Subtitles عالم أغرب من الخيال العلمى حيث تلعب اللعبة بكسر بعض القواعد حيث هناك رؤية جديدة للعالم
    bilim kurgudan çok daha tuhaf bildiğiniz tüm fizik kurallarını aşarak oyunlar oynayabileceğiniz, evrenin yeni görünümüne doğru, sizi en uçuk hayallerinizin bile daha ötesine sürükleyecek olan bir yolculuk. Open Subtitles أغرب من الخيال العلمى, حيث تلعب اللعبة بكسر بعض القواعد, حيث هناك رؤية جديدة للعالم,
    Bir çok icat bilim kurgudan esinlenildi. Open Subtitles هل تعلم عدد من الاختراعات ألهمت من قبل افلام الخيال العلمي
    bilim kurgudan çıkmış gibi görünüyordu. Open Subtitles بدا ذلك كأنه نوع من الخيال العلمي
    Sanki bilim kurgudan fırlamış silahlar gibiydi. Open Subtitles كما لو أنها أسلحة الخيال العلمي...
    bilim kurgudan bahsetmişken uyuyan güzellerle oynasak olur mu? Open Subtitles بالتحدث عن الخيال العلمى ، هل يمكننا لعب النائمون ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more