"bilim ve mühendislik" - Translation from Turkish to Arabic

    • العلوم والهندسة
        
    • العلم والهندسة
        
    Sorulması gereken soru şu: Bugün nasıl oluyor da ülkeyi siyahi öğrencilerin bilim ve mühendislik alanlarında doktora yapmaya aday olması için seferber ediyoruz? TED والسؤال هو ما يلي: كيف أننا الآن نقود الدولة في إخراج أفارقة أمريكان يكملون تعليمهم إلى مرحلة الدكتوراه في العلوم والهندسة والدكتوراه في الطب؟
    Fakat diğer kısım da kampüslerimizdeki bilim ve mühendislik kültürüyle yakından ilgili. TED ولكن الجزء الآخر يتعلق بالثقافة في العلوم والهندسة في جامعاتنا.
    ve hikayeyi özellikle farklı yapan ise bilim ve mühendislik alanlarında dünyanın en iyilerinden olan Afro-Amerikalı öğrencilere, Latin öğrencilere, düşük gelirli öğrencilere nasıl yardım edilebileceğini öğrenmiş olmamız. TED والذي يجعل القصة مميزة بشكل خاص هو اننا تعلمنا كيف نساعد الطلاب الامريكان الافارقة، والطلاب اللاتينيين، والطلاب ذوي الدخل المحدود، ليصبحوا من بين الافضل حول العالم في مجالي العلوم والهندسة.
    Bunlar geri kalanlarımızın kapıyı açıp bilim ve mühendislik denen harikalar diyarını görmemize yardımcı olacak bazı anahtarlar. TED إذاً، أعتقد أن هذه بعض المفاتيح التي تساعد بقيتنا لفتح ذلك الباب ورؤية بلاد العجائب وذلك هو العلم والهندسة.
    Tabii ki, öte yandan bu tip kazalar çok önemli bilim ve mühendislik çalışmalarının önemiyle ilgili tartışmaları ateşliyor. ama bunların üstesinden gelmek kolay TED الآن بالطبع، بطريقة ما تعيد هذه الحوادث إشعال الجدل حول قيمة العلم والهندسة على الحافة.
    (Alkışlar) Gördüğünüz gibi, çoğu insan sadece azınlığın bilim ve mühendislik alanlarında başarısız olmadığını göremiyor. TED (تصفيق) أتعلمون، معظم الناس لا يدركون أنه ليست الأقليات فقط التي لا تتفوق في العلوم والهندسة.
    Bilmiyorsanız, bilim ve mühendislik alanlarında uzmanlık eğitimine başlayan siyahi ve İspanyol öğrencilerin sadece yüzde yirmisi bilim ve mühendislik alanından mezun olurken, bu alanlarda uzmanlık eğitimine başlayan beyaz öğrencilerin sadece yüzde 32'si ve Asyalı Amerikalıların sadece yüzde 42'si bu alanlarda gerçekten başarılı ve mezun olmaktadır. TED إذا لم تكونوا على علم، بينما 20 بالمئة من السود والإسبان الذين بدأوا بتخصص في العلوم والهندسة سوف يتخرجون بالفعل من العلوم والهندسة، 32 بالمئة فقط من البيض الذين بدأوا بتخصصات في تلك المجالات ينجحون ويتخرجون فعلاً في تلك المجالات، و42 بالمئة فقط من الأمريكان الآسيويون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more