"bilinç kaybının" - Translation from Turkish to Arabic

    • فقدان الوعي
        
    • فقدان وعيٍ
        
    bilinç kaybının hayırlı bir şey olduğunu nasıl söyleyebiliyorsunuz anlamıyorum. Open Subtitles لا أفهم كيف تقول أن فقدان الوعي كان شيئاً جيداً
    bilinç kaybının kimsede kalıcı beyin hasarı bırakmış olması mümkün mü? Open Subtitles هل يُحتمل أنّ فقدان الوعي سبّب إصابةً دائمة لدماغ أيّ أحد؟
    Ama hâlâ bilinç kaybının nedenine ilişkin şüphelerim var. Open Subtitles لكن ما زال لديّ شكوك بالنسبة لسبب فقدان الوعي
    Ortaya çıkmak istiyorum. Ayrıca sana bir sonraki bilinç kaybının ne zaman ve ne için olacağını söyleyebilirim. Open Subtitles أريد المجيء، و سأقول لك متى و لماذا سيحدث فقدان الوعي التالي
    Öngörümde sarhoş bir adam başka bir bilinç kaybının olacağını söylüyor. Open Subtitles راودتني رؤيا فيها رجلٌ ثمل يقول لي أن فقدان وعيٍ آخر آتٍ
    Ayrıca tekrar etmem gerek ki bilinç kaybının kendisinden ötürü hiç kimsenin beyni zarar görmedi. Open Subtitles لم يتضرّر دماغ أيّ أحد بأيّة طريقة بسبب فقدان الوعي بحدّ ذاته
    bilinç kaybının sorumlularını yakalamak her şeyden önemli. Open Subtitles الإمساك بالمسؤول عن فقدان الوعي أكثر أهمّيةً من أيّ شيءٍ آخر
    Bir sonraki bilinç kaybının ne zaman olacağına kafayı öylesine takmıştık ki senin neler yaşadığını fark etmedim bile. Open Subtitles كنّا مركّزين جدّاً على إيجاد موعد فقدان الوعي التالي، فلم أرَ ما الذي يحدث معك
    Bir sonraki bilinç kaybının kesin olarak Nisan 2010'da olacağını söyleyebilirim. Open Subtitles بقدر ما أستطيع تحديده، فإنّ فقدان الوعي التالي هو في وقتٍ ما من نيسان 2010
    Bir şekilde takyonik patlamayı serbest bırakıp bu köyde küresel bilinç kaybının bir provasını yapmışlar. Open Subtitles بطريقة ما أستخرجوا "التكيونك" وقاموا باختبار تجريبي لحدث فقدان الوعي العالمي -في هذه القرية
    Bir sonraki küresel bilinç kaybının? Open Subtitles متى سيحدث فقدان الوعي العالمي التالي؟
    Bu görüntü bilinç kaybının ortalarına doğru çekildi. Open Subtitles -هذا نصف الطريق نحو فقدان الوعي
    Simon, Flosso, NLAP'teki deneyimizin bilinç kaybının etkilerini artırdığını söyledi. Open Subtitles (سايمون)، قال (فروست) أيضاً أن تجربتنا في مختبر الفيزياء النووية ضخّم فقدان الوعي
    Ayrıca sizi tekrar temin ederim ki başka bir bilinç kaybının olmasına imkan yok. Open Subtitles و دعني أؤكد لك أنّه من المستحيل حصول فقدان وعيٍ آخر
    Birkaç dakika içinde başka bir bilinç kaybının olacağına dair güvenilir bir bilgi aldık. Open Subtitles معلومات مؤكدة أنّ فقدان وعيٍ آخر على سيحدث خلال دقائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more