"bilinç kaybına" - Translation from Turkish to Arabic

    • فقدان الوعي
        
    • بفقدان الوعي
        
    Beyinde bulunan tümör baş dönmesine, bilinç kaybına soluk alıp verme düzensizliğine, kalp ritminde... Open Subtitles ورم المخ يسبب الدوار و فقدان الوعي يعبث بنمط التنفس اتساق النبض
    Öngöründe bilinç kaybına engel... Open Subtitles كنت تعمل على حماية فقدان الوعي في لمحتك؟
    Beni NLAP'e sok, bilinç kaybına kimin sebep olduğunu söyleyeyim. Open Subtitles خذيني إلى المسارع الخطي الوطني و سأقول لكِ من سبّبَ فقدان الوعي
    bilinç kaybına yol açacak bir şey bu. Open Subtitles قلة التنفس قد تقود إلى فقدان الوعي
    Basın açıklaması yapıp tüm dünyaya bilinç kaybına bizim neden olduğumuzu söylemek zorundayız. Open Subtitles يجب أن نظهر علانية ونخبر العالم بأننا تسببنا بفقدان الوعي
    bilinç kaybına bizim neden olduğumuzu düşünmüyorum. Open Subtitles لا أصدق أننا سببنا فقدان الوعي
    Artık bütün dünya Simcoe ve senin bilinç kaybına kazara neden olduğunuzu düşünüyor. Open Subtitles حتى هذه اللحظة، يظنّ العالم أنّ (لويد سيمكو) سبّبَ فقدان الوعي بطريق الصدفة
    Kusura bakmayın ama CIA'deki o aptal onları bilinç kaybına neden olmakla suçladıktan sonra sizi Çin'e falan gönderemem. Open Subtitles آسف، لا أستطيع إرسالكما إلى (الصين) بعد أن أتهمتهم وكالة المخابرات المركزية بتسبّبهم في حادثة فقدان الوعي
    Şu anda tüm dünya, Simcoe ve senin bilinç kaybına kazara neden olduğunuzu sanıyor. Open Subtitles حتى هذه اللحظة، يظن العالم أنّك أنت و (سيمكو) سببتما فقدان الوعي مصادفةً
    C2'deki pars interarticularis alın bölgesinde bir darbeyi gösteriyor ki bu da bilinç kaybına sebep olmuş olabilir ama ölüme değil. Open Subtitles {\pos(192,210)}الكسور بالمفاصل الوجهية تشير إلى ضربة على الجبهة والتي قد تسبب فقدان الوعي وليس الموت -ما الذي تفعلونه؟
    Dalgayı taslaktaki denklemle ilişkilendirebilirsem bir aralık belirleyebilirim ve bu da bir önceki bilinç kaybına eklendiğinde... Open Subtitles إنْ أدخلتُ الموجة في معادلة المخطوطة أحصل على توقيت -و إنْ أضفناه إلى فقدان الوعي السّابق ينتج ...
    Seni Al Jazeera'de bilinç kaybına neden olduğunuzu söylerken görmüştüm. Open Subtitles رأيتك على قناة "الجزيرة" تخبر العالم بأنّك تسبّبت بفقدان الوعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more