İçlerinden haklayabildiklerimizi haklayana dek Allah bilir ne kadar zarar vermişlerdir. | Open Subtitles | الله وحده يعلم كم من الأضرار سببوا قبل أن نقتلهم |
O olmadan teşhis için kim bilir ne kadar zaman harcardık. | Open Subtitles | من يعلم كم كان سيستغرق من وقت لإيجاد المُشكلة بدونه |
Kim bilir ne kadar zamandır aşağıdaydı? | Open Subtitles | من يعلم كم بقت بالأسفل هناك ؟ |
Bekleyemem Kim bilir ne kadar bekleyeceksin? | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الإنتظار من يعرف, كم ستكون طول المده؟ |
Söylersem beni askıya alırlar. Kim bilir ne kadar sürer. | Open Subtitles | إذا أخبرهم، هم سيستثنونني للذي يعرف كم. |
Kim bilir ne kadar uzaktalar? | Open Subtitles | من يعلم كم يبعدون من هنا؟ |
Kim bilir ne kadar ömrü kaldı? | Open Subtitles | من يعلم كم تبقّى له من العمر؟ |
Kim bilir ne kadar uzaktalar? | Open Subtitles | من يعلم كم يبعدون من هنا؟ |
Evet, kim bilir ne kadar büyümüştür. | Open Subtitles | أجل. من يعلم كم كبر الآن |
Kim bilir, ne kadar sürer. | Open Subtitles | من يعلم كم سيمضي من الوقت. |
Allah bilir ne kadar uzaklaşmıştır. | Open Subtitles | الله وحده يعلم كم بعد عن هنا |
Her bir hücresinde kim bilir ne kadar bilgi saklı. | Open Subtitles | مَع من يعرف كم خزن في كُلّ خلية. |
* Kim bilir ne kadar ileri gideceğimizi * | Open Subtitles | * من يعرف كم * * سنواصل معاً * |