Gizli ateşli kızlar kulübü yok, inanın bana olsa bilirdim. | Open Subtitles | لا يوجـد نـادي فتيـات جميلات سرّي صدقنـي كنت سأعرف ذلك |
Eğer yarım da olsa bir beynim olsaydı buraya hazırlıklı gelmem gerektiğini bilirdim. | Open Subtitles | لو كان لديَّ نصف عقل، لكنت سأعرف أنه كان يجب أن أحضر مستعداً. |
Eğer olsaydı, bunu mutlaka bilirdim, bu dikkatimden kaçacak birşey değil. | Open Subtitles | لو كان هنالك, كنت لأعرف بشأنه, وليس ذلك بأنني سأهتم له |
Eğer ben de katil olsaydım, ben de bilirdim! | Open Subtitles | أنا أيضاً كنت سأعلم ، لو أنني كنت القاتل |
Brian'ın yarısı kadar aileden olsam şunları bilirdim: Chris'in en sevdiği dondurma... | Open Subtitles | لو كنتُ بنصف أبوبته لعلمتُ أن الأيس كريم المفضل لـ كريس هو.. |
Şu anda nerede olduğunu da bilirdim. Herkesin nerede olduğunu bilmem gerekiyor. | Open Subtitles | لعلمت مكانه الآن، أودّ أن أعرف مكان الجميع |
Üç yıldır beraberiz, bir yıldır evliyiz. Terapide olsaydı bilirdim. | Open Subtitles | أنا كنت معه ثلاث سنوات أنا سأعرف إذا كان هو في علاج |
Üç yıldır beraberiz, bir yıldır evliyiz. Terapide olsaydı bilirdim. | Open Subtitles | أنا كنت معه ثلاث سنوات أنا سأعرف إذا كان هو في علاج |
Yani biriyle birlikte olsaydı bilirdim. | Open Subtitles | أقصد , لو كانت تواعد أحدهم أنا أعيش معها . . لكنت سأعرف |
Bunun bir anlamı yok. Sinirleri koparsaydım, bilirdim. | Open Subtitles | هذا لا يبدو معقولاً لكنت سأعرف لو أنني قطعت عصباً |
Kurban olsaydım bilirdim. | Open Subtitles | هل اطلقوا النار عليك الليلة الماضية؟ اسمع توقفوا كنت سأعرف لو انني |
Eğer bir psikiyatriste gitseydi bilirdim. | Open Subtitles | لو أنها كانت ترى طبيبا نفسانياً .. كنت لأعرف |
Öyle olsaydı, bence onun hakkında bir şeyler bilirdim. | Open Subtitles | إذا كنت كذلك، أظنني كنت لأعرف المزيد عنه |
Hayır, ben oğlum olduğunu biliyorum. bilirdim eğer oğlum olmasaydı! | Open Subtitles | كلا, كنتُ لأتعرّف على إبني كنت لأعرف لو كان إبني! |
Daha sık arıyor olsaydım bunu bilirdim, değil mi? | Open Subtitles | كنت سأعلم بهذا لو أني داومت علي الإتصال؟ |
Askeri olsaydı bilirdim. Sivil olmalı. | Open Subtitles | لو كانت فى الجيش , كنت سأعلم عنها لابد أنها عمليه مدنيه |
"A", aklımın içinden çık git "B", herhalde kardeşimin şeytani bir ikizi olsa bilirdim. | Open Subtitles | أوّلًا، اخرج من دماغي. ثانيًا، لعلمتُ إن كان لأخي توأمًا شرّيرًا. |
Bebek değil de boa yılanı olsaydı ne yapacağımı tam olarak bilirdim. | Open Subtitles | كما تعلم .. لو كان تصليح قارب.. لعلمت ماذا سأفعل به |
At olsaydın ne yapacağımı bilirdim. | Open Subtitles | إن كنتِ جواداً، لعرفت كيف أتصرّف تحديداً. |
Zengin olsa bilirdim. Zengin bir adama onu sevdiğimi söylemem ki. | Open Subtitles | كنتُ ساعرف ما إن كان غنيًّا، لم أكُ لأقول لـغنيٍّ بانّي أحبّه. |
Yapabileceğimi bilirdim hep onlara asla söylemedim. | Open Subtitles | كنت أعلم دائماً أنني أستطيع لم أخبرهم أبداً |
Öyle olsaydi bilirdim demiyorum. | Open Subtitles | ليس كأنّك ستعرف لو كان كذلك. |
Saatin kaç olduğunu bilseydim, televizyonda ne olduğunu da bilirdim. | Open Subtitles | حسناً ، لو علمت ما هو الوقت الآن سوف اعلم ماذا يبثون على التلفاز |
Eskiden bir fikrim olduğunda, çılgın bir fikrim olduğunda içgüdülerime dayanarak iyi olduğunu bilirdim. | Open Subtitles | سابقاً، إذا كانت لدي فكرة، فكرة مجنونة أعلم إذا كانت جيدة بناءاً على حدس. |
Tembel olduğunu hep bilirdim, ama bu kadar zavallı yalanlara sığınacağını tahmin etmemiştim! | Open Subtitles | لطالما علمت بأنك كسول و لكن لم أدرك أنك ستنحدر لمثل هذه الكذبات المثيره للشفقه |
Evet, köylü çocuğu olsaydım bu tarz şeyleri bilirdim galiba. | Open Subtitles | نعم , اعتقد انني لو كنت صبي مزرعه لكنت عرفت بتلك الامور |
Sahte kimliğim olsaydı bunları bilirdim işte. | Open Subtitles | حسناً، هذا الشيء كنت لأعرفه لو كان لدي هوية مزيفة |
Otelde olsaydı bilirdim. | Open Subtitles | كنت ساعلم لو كان في الفندق |