"bilirkişi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الخبير
        
    • شاهدًا
        
    - bilirkişi yarım saat gecikti! - Bir hastam vardı. Open Subtitles إن شاهدى الخبير تأخر لمدة نصف ساعة كنت مع مريض
    Dün gece bilirkişi, Squares'in uyarıcı kullandığını rapor etmiş. Open Subtitles تقرير الخبير الجنائي ليلة أمس يفيد بأن سكويرز كان يتعاطى كرات السرعه
    bilirkişi, senin arkadaşın. Avukat, en yakın dostun. Open Subtitles الشاهد الخبير صديقك و المحامى صديقك المقرب
    Çok zayıf görebiliyormuşsunuz belirttiğinize göre, ...her ne kadar bilirkişi raporu aksini söylese de. Open Subtitles كما تدعين بخلاف شهادة الخبير التي سمعناها
    Neden kimse benden uzman bilirkişi olmamı istemiyor ki? Open Subtitles لماذا لم يطلب مني أي أحدٍ أن أصبحَ شاهدًا خبيرًا ؟
    Savcılığın önerdiği bilirkişi kim? Open Subtitles الشاهد الخبير لدى النيابة
    Seni bilirkişi olarak istiyor, değil mi? Evet. Open Subtitles -إنـّه يودكَ أنّ تكون "الشاهد الخبير
    Sonrasında Brad "bilirkişi"sini çağırdı. Open Subtitles لاحقاً, أحضر "براد" شاهده الخبير
    Buralarda bir konudaki bilirkişi olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون الشخص (الخبير) الذي يتوجه له الجميع في شأنٍ ما هنا
    Davasında Connor için tanıklık eden bilirkişi. Open Subtitles كانَ الشاهد الخبير الّذي شهدَ لمصلحة( كونر)أثناءالمُحاكمة.
    Sanırım bilirkişi, müvekkilim Frank Castle'ın kafasına yakından, ölümcül bir darbe aldığını söylemeye çalışıyor. Open Subtitles أعتقد ما الذي يحاول شرحه شاهدي الخبير أنّ موكلي (فرانك كاسل)، قد أطلق عليه النار بشكل صريح، وعلى طريقة الإعدام بالرأس
    Aman tanrım. Russell getirdikleri bilirkişi. Open Subtitles روسيل) هو الخبير الذى سيحضروه)
    Artık neden uzman bilirkişi işini asla alamayacağını biliyoruz. Open Subtitles حسنٌ، الآن نعرفُ ما يجعلُكَ غيرَ قادرٍ على الغدوِّ، شاهدًا متخصصًا أيها المُزعج.
    Eğer seni uzman bir bilirkişi olarak aramış olsaydım seni geri arardım diyebilir misin? Open Subtitles إن إتصلتُ بكَ لتكون شاهدًا خبيرًا أكنتَ ستعاودُ الإتصالَ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more