Bir şey biliyor olsaydım, sana hemen haber verirdim. | Open Subtitles | أخبرتك سيادة المدير، أني لو عرفت شيئاً لأخبرتك على الفور |
Şu anda bildiklerimi o zaman biliyor olsaydım, ben... | Open Subtitles | لو عرفت في ذلك الوقت ما أعرفه الآن.. |
Eğer bunu biliyor olsaydım kendimi umursayan bir arkadaş gibi göstermek için 20 dolar harcamazdım. | Open Subtitles | حسناً,لو علمت هذا لما انفقت, عشرين دولاراً لاظهر بمظهر الصديق المهتم |
Eğer onu ele vereceğini biliyor olsaydım, asla İnterpol yetki alanı- | Open Subtitles | لو علمت أنك ستنقلب عليها لما... |
Bakın, şu an bildiğim şeyi 24 saat önce biliyor olsaydım bugünkü saldırıyı durdurmak için ne gerekiyorsa yapardım. | Open Subtitles | اسمع، لو كنت أعلم منذ 24 ساعة ما أعلمه الان لكنت فعلت ما في وسعي لإيقاف هجمات اليوم |
Eğer "O" etkenini bir tek ben biliyor olsaydım. | Open Subtitles | إذا كنت أعلم فحسب أنني أمتلك الموهبـة |
Keşke bunu altı saat önce biliyor olsaydım. | Open Subtitles | أتمنى لو عرفت ذلك منذ 6 ساعات |
Colleen'i çok sevdim ve hamile olduğunu biliyor olsaydım onu asla terk etmezdim. | Open Subtitles | أحببت (كولين) كثيرا ، و لو علمت أنهـا كـانت حـاملا ، لمـا غـادرت أبـدا |
biliyor olsaydım, aşık olur muydum? | Open Subtitles | لو كنت أعلم مسبقا لما أحببته و الأن ؟ |
Doğrusu, Trager, kız kurallarını biliyor olsaydım böyle bir şey yapmazdım. | Open Subtitles | بصراحة تريغر... لو كنت أعلم بقانون الفتيات الغبي هذا لما كنت لأفعل ذلك |
Nereye gittiğini biliyor olsaydım polisi aramazdım. | Open Subtitles | لو كنت أعلم بوِجهتها لَما اتصلت بالشرطة |
biliyor olsaydım hemen söylerdim sana. | Open Subtitles | إذا كنت أعلم سأخبرك حالاً |