Ve hesaba katılmalıdır ki, izole olmuş avcı-toplayıcı grupların estetik anlayışları hakkında ne biliyorsak bunlar, 19. ve 20. yüzyıllara kadar gelmişlerdir. | TED | وينبغي أن نأخذ في الإعتبار ما نعرفه عن المصالح الجمالية للعصابات البدائية المعزولة و التي استمرت بين القرنين التاسع عشر و العشرين |
Şu andan itibaren biz ne biliyorsak sen de bileceksin. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً كل شيء نعرفه أنت تعرفه هل هذا عادلاً ؟ |
Bu yüzden çok, çok küçük bir program tasarlandı bilgisayar kullanan insanları elde etmek için, kendi düşüncelerini yayınlama, bağımsız basını yayınlama, büyük bir etkiyi sonlandırdı bu ülkeyle ilgili ne biliyorsak. | TED | إذن برنامج جدا، جدا صغير مصمم لتمكين الناس من التدوين من حواسيبهم، لينشروا أفكارهم، لينشروا صحافتهم المستقلة، انتهى به الأمر ليكون له التأثير الأكبر على ما نعرفه عن هذه الدولة. |
Bu işyerinin yüzü, hiçbir zaman bir ameliyatı kendi çıkarları için kullanmadı, özellikle sonuçlarını önceden biliyorsak. | Open Subtitles | خصوصاً قَبْلَ أَنْ نَعْرفُ النَتائِجَ. |
İkimiz de ne biliyorsak dışına çıkmamalıyız diye düşünüyorum. | Open Subtitles | حَسناً، أَنا a تقني مسمارِ وأعتقد كلانا يَجِبُ أَنْ نُحدّدَ الذي نَعْرفُ. 544 00: 41: |
Ona ne biliyorsak söylemeliyiz. | Open Subtitles | - لَكنَّنا لا نَعْرفُ ما يَعْرفُ. |
Ne aradığımızı biliyorsak trafik ışığının orada kamera var | Open Subtitles | هناك كاميرا لحركة السير عند إشارة المرور إذا كنّا نعرف عمّا نبحث. |
Ya önceden, tam olarak hangi UG99 türünün yiyecek tedariğine saldıracağını nereyi vuracağını ve bunu atlatmak için gereken buğdayın yalnızca Wakefield Tarım'da bulunacağını biliyorsak? | Open Subtitles | ماذا لو كنّا نعرف ، مسبقاً بالضبط ما سلالة يو جي 99" الذي سيهاجم الإمدادات الغذائية" |
- Ne biliyorsak öğrenmek istiyor işte. | Open Subtitles | -يريد أن يعرف ما نعرف -ما يظن أننا نعرفه |