"biliyorsunuzdur" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنك تعرف
        
    • تعلمان
        
    • انك تعرف
        
    • أظنّكم تعلمون أنّنا
        
    • أنكم تعرفون
        
    • أنكم تعلمون
        
    • بأنك مدرك
        
    Kesin tarihleri niye verdiğimi biliyorsunuzdur. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف لماذا أخبرك بالتواريخ المحددة
    Pardon, Çin retoranının yerini biliyorsunuzdur. Open Subtitles عذراً، لا بد أنك تعرف مكان المطعم الصيني
    Şahsi olmayan laboratuvarın nasıl olacağını biliyorsunuzdur. Open Subtitles تعلمان كيف تنعدم الخصوصية بالمختبرات , رأيت أن نلتقي هنا
    O halde kamyonun fren balatalarının kesildiğini biliyorsunuzdur. Open Subtitles إذاً، تعلمان أن سلك الكوابح في الشاحنة قطع
    Eminim, bu şato hakkında bilinmesi gereken her şeyi biliyorsunuzdur. Open Subtitles ربما تأخذني أنت للتجول في القلعة أنا واثقة انك تعرف كل شئ فيها
    Geldiğimizi biliyorsunuzdur. Open Subtitles حسنٌ، أظنّكم تعلمون أنّنا هنا.
    Hepiniz ultraviyole ışınlarını biliyorsunuzdur. TED أعتقد أنكم تعرفون جميعًا ما هي الأشعة فوق البنفسجية.
    Alternatif gerçeklik olayının mümkün olduğunu biliyorsunuzdur. Open Subtitles لابد أنكم تعلمون ان هذا الواقع البديل ممكن، اليس كذلك؟
    Eminim hepiniz Savunma Bakanlığı'nın 1973'te Vietnam'da o tarihten sonra POW Kampı kalmayacağını bildirdiğini biliyorsunuzdur. Open Subtitles أنا متأكد بأنك مدرك بأنه ب 1973 وزارة الدفاع.. قرر هناك أنه لا يوجد لهم أسرى بفيتنام.
    - Albay Brandon'ı biliyorsunuzdur. - Adını duydum. Open Subtitles ـ لابد أنك تعرف صديقنا الكولونيل براندون ـ لقد سمعت أسمه من قبل
    Eminim orada bir ceset bulunduğunu biliyorsunuzdur. Open Subtitles لا شك أنك تعرف هذا ، وذكرت الانتعاش هيئة في الموقع.
    Bu üstte neler olduğunu herkesten iyi biliyorsunuzdur. Doğru, efendim. Open Subtitles حسب سجلاتك أنت موجود هنا منذ عشر سنوات مضت انا متأكد من أنك تعرف ماذا يجري أكثر من أي شخص
    Bunu biliyorsanız, olayların benim kontrolümde olmadığını da biliyorsunuzdur. Open Subtitles حسناً، إذا كنتما تعلمان هذا، فأنتما تعلمان كذلك...
    Muhtemelen işimi biliyorsunuzdur. Open Subtitles من المرجح أنكما تعلمان ما كنت بفاعل
    Herhalde onun nerede olduğunu biliyorsunuzdur. Open Subtitles أفترض أنّكما تعلمان مكانه.
    Masaya gelen bütün parçaları izlemeye aldığımı biliyorsunuzdur. Open Subtitles من الأكيد انك تعرف أنني أُراقب الـجميع فى اللُــعبة
    Neden peşimde olduğunu biliyorsunuzdur herhalde? Open Subtitles الساحرة البيضاء؟ أنا اخمن انك تعرف لماذا هي تلاحقني.
    Umarım nasıl katlanacağını biliyorsunuzdur efendim. Open Subtitles أتمنى انك تعرف كيف تطويه يا سيدى
    Geldigimizi biliyorsunuzdur. Open Subtitles حسنٌ، أظنّكم تعلمون أنّنا هنا.
    Benden önce ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuzdur. Open Subtitles حسنا ، انا واثق أنكم تعرفون بالذي أريد القيام به قبل أن أقوم به
    Pekala.Umarım en azından nereye gittiğinizi biliyorsunuzdur? Open Subtitles أتمنى على الأقل أنكم تعلمون إلى أين ستذهبون
    Ajan McNally, Benim bu günlerdeki sıkıntılarımı biliyorsunuzdur. Open Subtitles عميل " ماكنالي " أنا واثق بأنك مدرك لمشاكلي الحديثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more