"bilmeceleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • الألغاز
        
    Oyuncular bilmeceleri çözüp cevabını tapınağa yazarmış Open Subtitles اللاعبين حلوا الألغاز وكتبوا إجابتهم بحائط المعبد
    Her zaman bilmeceleri çözen sen oldun. Benim de bir tane çözme zamanım gelmişti. Open Subtitles كنت دائما شخص لا يجيد فك الألغاز أنا حليت اللغز فى وقت وجيز
    Yıldız Meclisi'nin geçmişine bakarsak, bilmeceleri seviyorlarmış. Open Subtitles حسنا .. في البحث في تأريخ دائرة النجم انهم يحبون الألغاز.
    Herneyse Tanrının sevgi kulu bilmeceleri doğru bir şekilde cevapladı. Open Subtitles علي أيّ حال ، بنعمةٍ من الإلة أجاب على كل الألغاز بالشكل الصحيح
    Eski bilmeceler... Zeka bilmeceleri Open Subtitles الألغاز القديمة... ألغاز الانجلوسكسون القديمة ألغاز على مر التاريخ ألغاز العقل
    Matematikçiler bilmeceleri farklı bakış açılarıyla çözerler. Open Subtitles يحل الرياضيون الألغاز من زوايا متنوعة
    bilmeceleri buz gibi bir kalple mi çözüyorum? Open Subtitles هل أنا من يحل الألغاز بقلبً بارد ؟
    Fakat eski sevgilisine benzemen bilmeceleri sevmen ve kompulsif bozukluğun dışında ortak noktalarınız neydi ki? Open Subtitles بالإضافة... لتشابهك الكبير بخليلته السابقة... موهبة خاصة في الألغاز...
    bilmeceleri ve aristokrat yemek düzenini unutmuşum. Open Subtitles نسيت الألغاز وتناول الطعَام الجيّد. ‫
    İşte bu tüm bilmeceleri açıklıyor. Open Subtitles اذا هذا حل كل الألغاز
    bilmeceleri sevmem doktor. Open Subtitles لا أحب الألغاز أيها الطبيب
    - Bu bilmeceleri çözmen gerekirdi. Open Subtitles ظننت أنّك أنت من يحلّ هذه الألغاز يا (داك).
    bilmeceleri hiç sevmem. Open Subtitles لم أحب الألغاز أبداً
    bilmeceleri bir kenara bırakın. Open Subtitles وفري عليّ الألغاز والثرثرة.
    Şu anda Michael'ın ofisin her yerine sakladığı önemli bilgileri bulmak için mavi kartoteklere yazılı abuk sabuk bilmeceleri okuyorum. Open Subtitles أنا حالياً أقرأ الألغاز المتفكّكة على بطاقات الدليل الزرقاء لأعثر على المعلومات الحيوية التي خبئها (مايكل) بأنحاء المكتب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more