"bilmediğimiz şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما لا نعرفه
        
    • ما نجهله
        
    • لا نعلمه
        
    Bilmediğimiz şey... Kendall'ın uyuşturucularla... nasıl o bölgede öldüğü. Open Subtitles ما لا نعرفه هو كيف انتهت كندال هناك وهي معبأة بالمخدرات
    Bilmediğimiz şey nedeni. Amacı neydi? Open Subtitles لكن ما لا نعرفه هو السبب و ما هي مرحلته النهائية
    Çünkü Bilmediğimiz şey aslında bizi üzebilir. TED لأن ما لا نعرفه يمكنه فعلا أن يؤذينا.
    Bilmediğimiz şey ise, senin gibi birinin nasıl bu kadar çabuk, kötü yola yöneldiğidir. Open Subtitles ما نجهله هو كيف لشخص مثلك أن يرتكب جرماً بهذه السرعة
    Evet, bunu çoktan biliyoruz. Bilmediğimiz şey ise; onunla karşılaştıktan sonra ne yaptığın. Open Subtitles أجل، ذلك صحيح، ما لا نعلمه ما الذي حدث بعد ما كنت تتعقّبه
    Bilmediğimiz şey ise onu nereye sakladığın. Open Subtitles ولكن ما لا نعرفه هو اين تخبأها
    Ama Bilmediğimiz şey erkek arkadaştan hoşlanıyor muydu yoksa amacı dava ile ilgilenmekti ve dava da onu erkek arkadaşa yönlendirdi? Open Subtitles ما لا نعرفه هو, هلشغلالخليلاهتمامها... أم كانت مهتمة في القضية
    Bilmediğimiz şey ise olayın nerede ve neden gerçekleşeceği. Open Subtitles ما لا نعرفه هو وحيث والسبب في ذلك.
    Bilmediğimiz şey ise kimlerin peşine düştüğü. Open Subtitles ما لا نعرفه هو الذي قال انه ذاهب بعد.
    Bu cahilliktir, yani Bilmediğimiz şey. TED إنه ما لا نعرفه.
    Bilmediğimiz şey ise-- Open Subtitles ولكن ما لا نعرفه بالضبط كيف... ؟
    Bilmediğimiz şey de bu. Open Subtitles حسناً, هذا ما لا نعرفه
    Bilmediğimiz şey... Open Subtitles -لكن ما نجهله هو ...
    Bilmediğimiz şey şu: Siz çocuklar ne tüttürüyorsunuz? Open Subtitles و الذي لا نعلمه هو مالذي دخنتموه ياشباب
    Bilmediğimiz şey ise saçlarını neden kestiği. Open Subtitles والذي لا نعلمه هو . لماذا قطع الشعر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more