"bilmen gerekirdi" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن تعرف
        
    • يجب أن تعلم
        
    • يجب أن تعرفي
        
    • يجب عليكِ معرفة
        
    • كان يجب عليكِ
        
    • كان عليك أن تعرفي
        
    • كان عليك معرفة
        
    Sarı tozu aldığın zaman, bunun sonsuza dek yetmeyeceğini bilmen gerekirdi. Open Subtitles عندما أخذت البودرة الصفراء يجب أن تعرف إنها لن تبقى للأبد
    Tekneye takılanları bilmen gerekirdi. Open Subtitles كان يجب أن تعرف شيئاً ما كان عالق في هيكل المركب.
    Yaşadığımız onca şeyden sonra bunu bilmen gerekirdi. Open Subtitles بعد كلّ شيء نحن كنّا خلال، أنت يجب أن تعرف ذلك.
    Arabayı kullanan sendin. Nereye gittiğimizi bilmen gerekirdi. Open Subtitles أنت قائد السياره كان يجب أن تعلم إلى أين نذهب
    Masum insanların ölme riskinin olduğunu bilmen gerekirdi. Open Subtitles يجب أن تعلم بأنه هناك مخاطرة لموت ضحايا أبرياء
    Arkanda dönen dolapları bilmen gerekirdi. Open Subtitles يجب أن تعرفي دائماً ما الذي يجري خلفك
    Bu davayı istediğine göre bunu önceden bilmen gerekirdi. Open Subtitles و كان يجب عليكِ معرفة ذلك منذ أن طلبتي الإلتحاق بالقضية
    Büyüklük bende kalsın mı? Bunun benden gelmediğini bilmen gerekirdi. Open Subtitles كان عليك أن تعرفي أنّ الملاحظة لم تأتِ منّي
    Ateş edileceğini anlayacağını bilmen gerekirdi. Open Subtitles كان عليك معرفة أنه سيكشف الأمر.
    Taksinin, ücret karşılığı seni taşıyan bir araba olduğunu bilmen gerekirdi. Open Subtitles يجب أن تعرف فتاة بعمرك أن التاكسي توصل المرء إلى أماكن مقابل أجر.
    Bunu bir komando olarak bilmen gerekirdi. Open Subtitles لا أشكو أمامك يجب أن تعرف ذلك كجندى
    Bunu herkesten iyi bilmen gerekirdi. Open Subtitles أنت دوناً عن الكل يجب أن تعرف ذلك.
    İçinde kaç kurşun olduğunu bilmen gerekirdi. Open Subtitles كان يجب أن تعرف كم هي أعداد الرصاصات ؟
    Gerçekten Arthur, Morgana'yla bahse girilmeyeceğini bilmen gerekirdi. Open Subtitles حقاً(آرثر)أنت يجب أن تعرف (أكثر من الرهان ضد (مورجانه
    Pekâlâ, bir Amerikan Devleti Ajanı olarak kanuna göre silah satışından önce on günlük bekleme süresi olduğunu bilmen gerekirdi. Open Subtitles حسناً. كعميل للحكومة الأمريكية يجب أن تعلم أن القانون يتطلب
    Senin de California'da çalışan ruhsatlı bir silah tüccarı olarak bu rozetin bana acil durumlarda el koyma yetkisi verdiğini bilmen gerekirdi. Open Subtitles عشرة أيام كفترة انتظار قبل بيع قطعة سلاح وكتاجر مرخص ببيع الأسلحة النارية في ولاية كاليفورنيا يجب أن تعلم أن هذه الشارة تسمح لي بحالات الطوارئ
    Herkesten iyi senin bilmen gerekirdi. Open Subtitles يجب أن تعرفي هذا أكثر من أيّ أحد آخر.
    bilmen gerekirdi. Open Subtitles يجب أن تعرفي أكثر من ذلك.
    Babanın sırları olduğunu bilmen gerekirdi. Open Subtitles كان يجب عليكِ معرفة أن لوالدكِ أسرار
    Bana söylediğinde, bu işin böyle sonuçlanacağını bilmen gerekirdi. Open Subtitles كان عليك أن تعرفي عندما قلت لي بأنه كل هذا سيذهب
    Kırılacağını bilmen gerekirdi. Open Subtitles كان عليك معرفة أنها ستنجرح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more