"bilmene gerek yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تحتاج ان تعرف
        
    • لست مجبره على معرفة
        
    • لستَ مضطراً لمعرفةِ ذلك
        
    • ليس عليك أن تعرف
        
    • ليس عليك أن تعرِف
        
    • كل ما تحتاج لمعرفته
        
    • لست بحاجة لأن تعرف
        
    • لا يجب عليك أن تعرف
        
    • لا تحتاجين لمعرفة
        
    • أنت لست بحاجة لمعرفة
        
    bilmene gerek yok. Bilmen için para ödemiyorum. Open Subtitles انت لا تحتاج ان تعرف انا لا ادفع لك لتعرف
    Her kelimeyi bilmene gerek yok. Open Subtitles لست مجبره على معرفة معنى كل كلمة ..عليك فقط
    bilmene gerek yok. Open Subtitles ليس عليك أن تعرف
    Hiç bir şey bilmene gerek yok. Open Subtitles ليس عليك أن تعرِف أيّ شيء
    Bol paralı adam, başka birşey bilmene gerek yok. Open Subtitles مراهن كبير و هذا كل ما تحتاج لمعرفته
    bilmene gerek yok. Open Subtitles أنت لست بحاجة لأن تعرف
    Fonlarla ilgili birşey bilmene gerek yok. Open Subtitles لا يجب عليك أن تعرف أي شيء عن صناديق التحوّط
    Bunu bilmene gerek yok. Maliyecilerin de bilmesine gerek yok. Open Subtitles لا تحتاجين لمعرفة ذلك ولا خدمة الدخل المحلي أيضاً
    Gerektiğinden fazlasını bilmene gerek yok. Open Subtitles أنت لست بحاجة لمعرفة القواعد الاساسية
    Bunu şuan bilmene gerek yok. Open Subtitles لا تحتاج ان تعرف هذا الشي الان
    Nereye gittiğimi bilmene gerek yok. Open Subtitles لا تحتاج ان تعرف إلى أين أذهب
    Her kelimeyi bilmene gerek yok. Open Subtitles لست مجبره على معرفة معنى كل كلمة ..عليك فقط
    Hiç bir şey bilmene gerek yok. Open Subtitles ليس عليك أن تعرِف أيّ شيء
    Ötesini bilmene gerek yok. Open Subtitles هذا هو كل ما تحتاج لمعرفته
    bilmene gerek yok. Open Subtitles لست بحاجة لأن تعرف
    Lloyd'u niye aradığımı bilmene gerek yok. Open Subtitles لا يجب عليك أن تعرف (لماذا أبحث عن (لويد
    Senin daha fazla kelime bilmene gerek yok. Open Subtitles حسنا, سبينسر لا تحتاجين لمعرفة المزيد من الكلمات الكبيرة
    Ne yapacağını bilmene gerek yok. Open Subtitles أنت لست بحاجة لمعرفة ما تفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more