"bilmenin bir yolu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك طريقة لمعرفة
        
    • هناك وسيلة لمعرفة
        
    • أي وسيلة لمعرفة
        
    • توجد طريقة لمعرفة
        
    Kime güvenebileceğimizi bilmenin bir yolu yok. Open Subtitles ليس هناك طريقة لمعرفة من نستطيع الوثوق فيه
    bilmenin bir yolu var mı? TED هل هناك طريقة لمعرفة ذلك؟
    Ayrıca, diğer tarafta da onun şu an kim olduğunu bilmenin bir yolu yok. Open Subtitles وفي الجانب الآخر, ليس هناك وسيلة لمعرفة من يكون الآن.
    Sana zaten söyledim, bunu bilmenin bir yolu yok. Open Subtitles لقد أخبرتك بالفعل ليس هناك وسيلة لمعرفة ذلك
    Yakın zamana kadar yıldızların ne kadar uzak olduğunu bilmenin bir yolu yoktu. Open Subtitles حتى وقت قريب، لم يكن هناك أي وسيلة لمعرفة كم هي بعيدة النجوم.
    Neler olduğunu bilmenin bir yolu yok mu cidden? Open Subtitles أليس هناك حقاً أي وسيلة لمعرفة ما يجري هناك؟
    Ama kime güvenebileceğimizi bilmenin bir yolu olmalı. Open Subtitles لكن بالتأكيد توجد طريقة لمعرفة من نستطيع الثقة به
    Aynı benim içimde neler olduğunu bilmenin bir yolu olmadığı gibi. Open Subtitles مثلما لا توجد طريقة لمعرفة ما يدور بداخلي،
    Bunu bilmenin bir yolu yok. Open Subtitles ليس هناك طريقة لمعرفة ذلك
    Bunu bilmenin bir yolu yok. Open Subtitles ليس هناك طريقة لمعرفة ذلك ؟
    bilmenin bir yolu yok. Open Subtitles لا يوجد هناك وسيلة لمعرفة هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more