Bay Clayton bilmenizi isterim ki kendimi hep yetersiz olarak gördüm. | Open Subtitles | سيد كليتون أريدك أن تعرف أنني دائماً شعرت أني غير كاف |
Şunu bilmenizi isterim ki, herkese gidip resmimi vermem. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنني لا أعطي صورتي لأي شخص |
Ama olur da bir şey olursa şunu bilmenizi isterim ki, vaktim olsaydı o basamağı tamir ederdim. | Open Subtitles | لكن اسمعا، بحالة أن حدثَ.. أي شيء أريدكم أن تعلموا أنّه لو كان لديّ الوقت، |
Şunu bilmenizi isterim ki transa geçtiğimde ne söylersem ağzımdan çok kısık bir sesle çıkacak. | Open Subtitles | أريدكم أن تعرفوا أن أي شئ أقوله عندما أكون في تناغم سيكون بصوت ضعيف جداً. |
Tamam. bilmenizi isterim ki, daha önce böyle bir şey hiç yapmamıştım. | Open Subtitles | حسناً، أريدك أن تعلم أنني لم أقم بأمر مماثل من قبل |
bilmenizi isterim ki, bu olayın sonunu görene kadar elimizden gelen her şeyi yapacağımızdan emin olabilirsiniz. | Open Subtitles | اريدك ان تعرف اننا سنفعل ما في وسعنا لنحل هذه القضية حسنا ؟ |
bilmenizi isterim ki, hepiniz,şaşırtıcı derecede güzel insanlarsınız. | Open Subtitles | وأريدكم فقط يارفاق أن تعلموا أنني أظن أنكم أشخاص رائعون وجميلون |
Ama bilmenizi isterim ki beni bu vampir belası polis merkezinde çalıştırmayarak kaybettiğiniz her dakika dışarıda vampirlerin ağzına sıçmayarak harcadığım bir dakikadır. | Open Subtitles | -لا مشكلة. ولكني أريدك ان تعرف شيئاً، كل دقيقة تضيعها قبل تعييني... |
bilmenizi isterim ki onlar sorunu çözene kadar burada olmayı planlıyorum. | Open Subtitles | حسنا، أريدك فقط أن تعرفي أني أخطط على التواجد هنا يوميا حتى يعرفوا ما هي المشكلة |
Size bunu söylüyorum çünkü bilmenizi isterim ki, iş usule geldiği zaman, sabırlı bir adam değilimdir. | Open Subtitles | أنا أخبرك بذلك لأنني أريدك أن تعرف بأنه ،عندما يتعلق الأمر بالإجراءات فإني لا أتحلى بالصبر |
Bay Çakmaktaş, bilmenizi isterim ki... uzun süre çalışmaktan, gecenin bir vaktine kadar çalışmaktan, hatta hafta sonları bile çalışmaktan çok hoşlanırım. | Open Subtitles | سيد فلينتستون أريدك أن تعرف أنني أستمتع بالعمل لساعات طويلة وفي أوقات متأخرة من الليل حتى في عطل نهاية الأسبوع |
bilmenizi isterim ki elimden gelen her şekilde size yardım etmek isterim. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنى سأتعاون بكلّ وسيلة بإستطاعتى |
bilmenizi isterim ki elimden gelen her şekilde size yardım etmek isterim." | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنى سأتعاون بكلّ وسيلة بإستطاعتى |
bilmenizi isterim ki bu gece Marge'yi kollarımda tutarken sizi düşünüyor olacağım. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا أنه عندما أحضن مارج بين ذراعي الليلة سأفكر بكم جميعاً |
bilmenizi isterim ki bunu yeniden yaparım. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا أنني سأكرر الأمر مجدداً |
bilmenizi isterim ki | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا |
Millet bilmenizi isterim ki ben bile bir saattir bu penise zar zor bakıyorum. | Open Subtitles | لكني أريدكم أن تعرفوا بالكاد حدقت إلى القضيب لمدة ساعة |
Düşündüğünüz kadar hızlı davranmıyor olsak da... ..şunu bilmenizi isterim ki kızınızı size sağlam salim getirmek benim 1 numaralı önceliğimdir. | Open Subtitles | بالرغم من أننا قد لا نتحرك بالسرعه التي تريدون أريدكم أن تعرفوا أن أهم أولوياتنا هي إٍستعادة إبنتكم آمنه |
Söylemek istediğim, bilmenizi isterim ki sizin burada yaptığınız işlere... | Open Subtitles | ما أقصده هو , فقط أريدك أن تعلم كم هو مدى الإحترام الذي لدي لما تفعله هنا |
Bay Denham bilmenizi isterim ki yabancılardan yardım almak gibi bir huyum yoktur. | Open Subtitles | إذا لم تقتليهم من الضحك بسرعة فهم سيقتلونك أريدك أن تعلم إننى لست معتادة على قبول الصدقات من الغرباء |
bilmenizi isterim ki, bu gece burada sadece dostlarım var. | Open Subtitles | "اريدك ان تعرف ،" إلا أصدقائي هنا الليلة |
Fakat komutanım, bilmenizi isterim ki... | Open Subtitles | و لكن يا سيدي اريدك ان تعرف |
bilmenizi isterim ki Yeni Dünya'ya yelken açtığımızda gemimde o adama yer yok. | Open Subtitles | وأريدكم أن تعلموا بأن ذاك الرجل لن يكون له مكان على سفينتي عندما نبحر ناحية العالم الجديد |
bilmenizi isterim ki, Wisteria Lane'deki herkes, kız kardeşinizin sağsalim dönmesi için dua ediyor. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرفي أن كلنا في حي (ويستيريا) ندعو لأختك بالعودة سالمة |