"bilmiyorlarsa" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم يعرفوا
        
    • لم يعلموا
        
    Eğer nasıl kullanılacağını bilmiyorlarsa, onun tamamen dolu olma ihtimali yüksek. Open Subtitles إذا لم يعرفوا كيف يستخدمونها فهناك فرصة قوية أنها مليئة بالطاقة
    takip sinyalleri gönderebiliyorlar. Eğer hangi evi hedeflemeleri gerektiğini bilmiyorlarsa bu teknolojiyi bütün mahalle üzerinde kullandıkları da aşikar. TED وإذا لم يعرفوا أي بيت ليستهدفوه، عُرف عنهم أنهم يذهبون بهذه التقنية في جميع أنحاء الأحياء السكنية.
    Eğer hala yenildiklerini bilmiyorlarsa, Open Subtitles إن لم يعرفوا بأنهم محاصرين الأن سوف يحصلون على الصورة اليوم
    peki, burada olduğumuzu bilmiyorlarsa, pozisyonumuz kolayca açığa çıkar. Open Subtitles نعم , واذا لم يعلموا اننا هنا سوف يبين موقعنا بسرعة
    Kayıp olduğumuzu bilmiyorlarsa gelip bizi nasıl arayacaklar? Open Subtitles أعني كيف سيأتوا للبحث عنا إن لم يعلموا بأننا مفقودون
    Hain. Önceden hain olduğumu bilmiyorlarsa da artık biliyorlar. Open Subtitles خائن ، إن لم يعلموا مسبقاُ فإنّهم يعلمون الآن
    Bir şey bilip bilmediklerini sor. bilmiyorlarsa evi ara. Open Subtitles و أعرفي اذا كانوا يعلمون شيئاً أذا لم يعرفوا شيء تفّقدي المنزل
    Kim olduğunu veya ne istediğini bilmiyorlarsa sonrasında ne planladığını da bilemezler. Open Subtitles إن لم يعرفوا من أنتِ أو ماذا تريدين فلا يمكنهم معرفة ما تخططين له بعد ذلك.
    Ya nasıl kullanacaklarını bilmiyorlarsa? Open Subtitles ماذا لو لم يعرفوا كيف يستخدمونه؟
    Tori, eğer senin canavar olduğunu bilmiyorlarsa o zaman canavarları da bilmiyorlardır. Open Subtitles يا (توري) إذا لم يعرفوا أنكِ وحش ولا يعرفون عن الوحوش عندها ربما هذا
    Bir şey bilmiyorlarsa nasıl zapt edecekler? Ama öğrenecekler. Open Subtitles كيف يحتجزونه أذا لم يعلموا بأمره؟
    Bu yalnızca Meleoron'un burada olduğundan bihaberlerse veya taraf değiştirdiğimi bilmiyorlarsa mümkün. Open Subtitles هذا سيكون ممكنًا فقط إن لم يعلموا بوجود (ميلرون) أو بأنّي بدّلت انتمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more