"bin laden'in" - Translation from Turkish to Arabic

    • بن لادن
        
    Merdivenlerin ortasında Bin Laden'in oğluyla karşılaştılar o da düşman olarak görülüyordu. Open Subtitles في منتصف الدرجات واجهوا نجل بن لادن الذي تم التعامل معه كعدو
    Bu Lahore şehrinden, Bin Laden'in yakalandığı Abbotabad'dan 300 km. kadar güneyde. TED هذه من مدينة لاهور التي هي حوالي 300 كيلومتر جنوبا من ابوتاباد حيث تم امساك بن لادن
    Bizi yakaladıklarında Osama Bin Laden'in yüz katı kadar adam öldürmüş olacağız! Open Subtitles وعندما يكتشفون ذلك نكون قد قتلنا اكثر مما قتله "اسامه بن لادن"
    Ya sana Bin Laden'in bu geceki tek hikaye olmadığını söylersem? Open Subtitles مارأيك إذا أخبرتك بإن بن لادن ليس هو الخبر الوحيد الذي حصلنا عليه الليلة؟
    Bin Laden'in sorumlu olduğunu ortaya çıkardılar. Open Subtitles في جمع المعلومات حيال كون بن لادن مسؤول عن تنفيذ الهجوم
    Bin Laden'in damatlarından biri elimizde ve haberimiz yoktu. Open Subtitles لدينا زوج ابنة بن لادن هنا ولا نعرف "ASH"
    Bin Laden'in onun ölüm emrini verdiği öğrenince bülbül gibi ötecektir. Open Subtitles ولكن لا تنسى ان بن لادن أصدر أوامره بالقتل "ASH"
    Doğru ya! Bin Laden'in itiraf kaseti var. Open Subtitles أوه، ذلك صحيح شريط إعتراف بن لادن
    Hükümet, 14 Aralık 2001'de, Afganistan'ın Celalabad kentinde ele geçirdiğini öne sürdüğü, güya Bin Laden'in 11 Eylül saldırılarını itiraf ettiği bir kaseti yayınladı. Open Subtitles أصدرت الحكومة فى 14 ديسمبر 2001 شريط فيديو يعترف فيه بن لادن بهجوم 11 سبتمبر و الذى زعموا أنهم وجدوه فى بيت فى جلال أباد فى أفغانستان
    Bin Laden'in mağarasına sıçan tek kollu bir Wahabi savaşçısını oynuyorum. Open Subtitles هل سمعت عن موقع "مدونة الجهادي"دوت كوم؟ إني أصور نفسي على أنني مقاتل وهّابي يتغوّط بقرب كهف كان به بن لادن
    Teorisyenler, Bin Laden'in, 1697'de 20 bin müslümanın öldürüldüğü günü anmak adına özel bir tarih seçtiğine inanıyorlar. Open Subtitles النظريات تعتقد أن " بن لادن " اختار التاريخ لإثبات اليوم الذي 20 ألف مسلم قتلوا عام 1697
    Amerika Bin Laden'in canlı oduğunu düşünüyor. Open Subtitles أمريكا تعتقد أن بن لادن على قيد الحياة
    ACN olarak neredeyse 30 yıldır ilk kez dünyanın Usame Bin Laden'in korkması için, bir sebep olmadığını söylüyor ve onaylıyoruz. Open Subtitles بإامكانها الآن ACN أن تنقل وتؤكد أنه لأول مرة منذ حوالي ثلاثة عقود لايوجد لدى العالم أي سبب لكي يخاف من أسامة بن لادن.
    Bin Laden'in apış arasına yumruk atan bir İsa dövmesi var. Open Subtitles أنه وشم للمسيح يقوم بضرب ( بن لادن ) في الخصيتين
    Eğer içeri doktor sokabilirsek Bin Laden'in çocuğuna aşı yaptırıp DNA'sını eşleştirebiliriz. Open Subtitles لذا، إن تمكنا من إدخال طبيب إلى هناك، وجعلنا أبناء (بن لادن) يشاركون، وسنحصل على تطابق عائليّ
    Osame Bin Laden'in öldürüldüğünü söylüyor." Open Subtitles أنهم قاموا بقتل أسامة بن لادن,يا الهي."
    İşte burası Bin Laden'in yani diğer deyişle Pacer dolaştığı bahçe ve Chalk One'ın iniş yaptığı yer otlağın etrafı duvarlarla çevrilmiş ve bunlarda gecikmeye sebep oluyordu.. Open Subtitles (هذه هي الحديقة التي (بن لادن الذي يرمز له "المحدد" مشى فيها "والتي تحطمت فيها مروحية "تشالك وان
    Bin Laden'in İslamcı düşünceleri dönüşmeye ve Open Subtitles بدأت أفكار (بن لادن) الإسلامية في التحول
    Bir El Kaide ajanını yakalayınca cebinde Bin Laden'in mesajları olmasına izin vermezsin. Open Subtitles إذا كنت في محاولة لكسر أحد عناصر تنظيم القاعدة للتحدث أنت لا تسمح له بالاحتفاظ برسائل من (بن لادن) في جيبه
    Yani Bin Laden'in anne-babası boşanmamış olsaydı belki de hiçbirimiz Afganistan'da olmazdık. Open Subtitles وتباً، تعرفين، إن لم يقم والدي (بن لادن) بالطلاق ربما لا أحد منا كان سيتواجد بـ(أفغانستان) في المقام الأول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more