"binalarının" - Translation from Turkish to Arabic

    • المباني
        
    • مباني
        
    • بنايات
        
    Hepsi bu değil. Ordu binalarının yıkımında sen de rol oynadın. Open Subtitles هذا ليس كل شيء، لقد كنتِ جزءًا من مفسدي المباني العسكرية
    Augustus'un hükümdarlığında Roma'daki ünlü kamu binalarının çoğu inşa edildi. TED وتحت قيادة أوغسطس تم تشييد العديد من المباني العامة الشهيرة في روما.
    Sorun kamu binalarının tahrif edilmesi veya patlayıcı aygıtların neden olduğu gürültü kirlenmesi değil. Open Subtitles المشكلة ليست تشويه المباني العامة أو التلوّث بالضجيج اللذان سببتهما آلات التفجير
    Weathermen savaş karşıtı hareketi radikalleştirip Pentagon, Kongre ve Dışişleri gibi devlet binalarının bombalanması eylemleri gerçekleştirdi. Open Subtitles منظمة الوذر مان الراديكالية ضد الحرب مع سلسلة هجمات جادة على مباني الحكومة وزارة الدفاع والكونغرس و وزارة الخارجية
    Adanın içine kadar hapishane binalarının altındaki tünellerden sızacağız... ve tam merkezden yüzeye çıkacağız; Open Subtitles ندخل إلى الجزيرة عبر أنفاق تحت مباني السجن سراً... ونبرز في وسطه، وهكذا يمكننا مفاجأة رماة البحرية بهجوم من الخلف.
    Bu mimari tarihinin sonu, bu da geleceğin binalarının bugünkü binalardan çok daha farklı gözükmesi demek. TED هذه هي نهاية تاريخ الهندسة، وهذا يعني أن بنايات الغد ستبدو مختلفة كثيرا عن بنايات اليوم.
    Hükümet binalarının orada ne kadar iyi bakımlı olduğunu hiç fark ettiniz mi? Open Subtitles هل لاحظت قط كيف هي المباني الحكومية هناك؟ مصانة صيانة جيدة
    Yanımızda başkentteki hükümet binalarının yarısını patlatmaya yetecek kadar patlayıcıyla geziyoruz. Open Subtitles نحن نتجول بكمية من المتفجرات تكفي لتفجير نصف المباني الحكومية في العاصمة
    Teoride hükümet binalarının peşindeler. Open Subtitles النظرية هي تتبع المباني الحكومية.
    Teoride hükümet binalarının peşindeler. Open Subtitles النظرية هي تتبع المباني الحكومية.
    Olağanüstü bir hikaye, Süleyman'ın hükümdarlığı boyunca, hayranlık verici Osmanlı binalarının nasıl yapıldığını ortaya koyar. Open Subtitles "قصة مذهلة تكشف كيف شهد عهد "سليمان تشييد المباني العثمانية الفاتنة ليومنا هذا
    İnsanlar farkettiler ki, Sichuan Bölgesi'nde bu kadar fazla okul binasının çökmesinin sebebi - - üstelik, deprem bir okul gününde olmuştu - rüşvetçi devlet memurlarının okul binalarının yönetmeliğe aykırı inşa edilmelerine göz yummalarıydı. TED بأن السبب في أن مباني المدارس قد تهدمت لأنه بكل اسى حصلت الهزة الأرضية في يوم مدرسي وسبب سقوط العديد من المباني المدرسية هو الفساد الإداري الحمي الذي أخذ رشاوى ليسمح لتلك المباني أن تبني بأقل من الكود المعتمد وهكذا بدأو ، المواطنين الصحفيين بدأو
    Peki, bunlar Pharm binalarının planları. Open Subtitles حسناً ، هذه مخططات مباني فارما
    Benim kâbusumda, bir süre önce yıkılan Cabrini-Green binalarının birinde hep o kötü adamı yakalamaya çalışıyorum. Open Subtitles وفي كابوسي، فأنا أطارد رجلاً في مباني (كابريني) التي هدموها قبل فترة قصيرة
    Ayrıca eğer başarılı olursa bunu tüm Veridian binalarının prototipi olarak satabilirim. Open Subtitles بالأضافه الى أنها أذا نجحت في ذلك أستطيع أن أبيع عينات لجميع بنايات فريدين
    O büyük Partnership binalarının içine, tankerler dolusu kan pompaladıklarını gördüm. Open Subtitles في إحدى بنايات "الشراكة" الكبيرة، رأيتهم يضخون الدماء الى خزانات كبيرة.
    Bugün Detroit Federal Jürisi Weatherman Örgütünün 13 üyesini Chicago, Detroit, New York ve Kaliforniya Berkeley'deki kamu binalarının bombalaması olayından suçlu buldu. Open Subtitles المحكمة الفدرالية العليا بديترويت , قامت اليوم بإتهام القادة الثلاثة عشر بمنظمة ويذر مان بتنظيم تفجيرات في بنايات عامة بشيكاغو, ديترويت , نيويورك بركلي وكاليفورنيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more