Sorun yok sadece biraz streslendi. Binanın etrafında bir tur atınca düzelir. İyi olacaktır. | Open Subtitles | انها بخير , انها فقط تشعر بأرق كنا ندور حول المبنى عدة مرات , ستكون بخير |
Sadece Binanın etrafında koşturuyorum ve zamanı kaydettiğim falan da yok. | Open Subtitles | لا أعلم , أنا فقط جعلته يركض حول المبنى وليس لدي نية للتوقيت له |
Bu küçük şeyler, Binanın etrafında 18 noktada koşuşturuyordu. | Open Subtitles | هذه المخلوقات الصغيرة هي النقاط الـ18 التي تتحرك حول المبنى |
Bina sorumlusu, adamı ceketinden tanıdı. Binanın etrafında dolandığını söyledi. | Open Subtitles | تعرّف المُشرف السترة من الصورة، وقال أنّه كان يتسكّع حول المبنى. |
Binanın etrafında dört kez dolaştım ama trafo kulübesini bulamadım. | Open Subtitles | درت بالسيارة حول المبنى حوالي أربع مرات، ولا أستطيع إيجاد حجرة المحوّل. |
Evet, buraya geldiğimde Binanın etrafında gezinen küçük bir çocuk vardı ve hayır, onu tekmelemedim. | TED | نعم، مرة كان هناك طفلاً يتجول حول المبنى اتجهت نحوه وقمت... لا لم أقم بركله |
Ryan ve Espozito Binanın etrafında güvenlik kamerası olup olmadığına bakıyorlar. | Open Subtitles | (ريان) و(أسبوزيتو) يلقيان نظرة حول المبنى -للبحث عن أي كاميرات للأمن |
Binanın etrafında biraz turlamanı istiyorum. | Open Subtitles | أحتاجك بأن تتمشي حول المبنى |