Seni bir uçağa bindirip, buradan uzaklaşabiliriz. | Open Subtitles | يمكنني أن أضعك على متن طائرة، بإمكاننا إبعادك عن هنا |
Bize suç ortaklarının isimlerini ver, bombaların yerlerini söyle bizde seni uçağa bindirip Pakistan'a yollayalım. | Open Subtitles | أعطنى شركائك أخبرنا أين القنابل وسنضعك على متن طائره إلى باكستان |
Bize suç ortaklarının isimlerini ver, bombaların yerlerini söyle bizde seni uçağa bindirip Pakistan'a yollayalım. | Open Subtitles | أعطنى شركائك أخبرنا أين القنابل وسنضعك على متن طائره إلى باكستان |
Bizi bir uçağa bindirip eve mi yollayacaksın? | Open Subtitles | أنت ستضعينا على متن طائرة و تعدينا إلى البيت؟ |
Şimdi söylersen seni bir helikoptere bindirip hayatını kurtarırım, yaşarsın. | Open Subtitles | أخبرني الآن، وسأضعك على متن مروحية وأنقذ حياتك وتعيش |
ATV'ye bindirip götürmeye çalıştım ama... | Open Subtitles | لقد حاولت وضعه على متن السيارة الجبلية برفقتي و... |
Şimdi çoktan Munni'yi trene bindirip gelmiş olmalıydı. | Open Subtitles | لا بد انه ساعد موني متن القطار الآن. |
Halkı Galactica'ya bindirip, sivil gemileri azami mürettebat ile yollasak... | Open Subtitles | أن نضع الناس على متن (جلاكتيكا) ونرسلالسُفنالمدنيةمعالطاقمالأساسى. |
Çünkü Faraday'ı küçük gemine bindirip adaya göndermeden önce bile on yılını, onun araştırmasına sermaye sağlayarak geçirdin. | Open Subtitles | لأنّه وحتّى قبل أن تضع (فاراداي) على متن سفينتك وترسله إلى الجزيرة، أمضيتَ عشرة أعوام في تمويل أبحاثه |
Anne ve çocuğu uçağa bindirip oradan çıkmanız için tam olarak 79 dakikanız var. | Open Subtitles | لدينا نافذةٌ سعتها 79 دقيقة لنأخذ كل من الأم وابنها، على متن الطائرة ونُخلي المجال الجوي (لـ(بيلاورسيا |
Biz de onu bir otobüse bindirip, Muirfield'dan uzaklara göndermek zorunda kaldık. | Open Subtitles | علي متن حافِلة لنبعدها عن (ميرفيلد |