"binghamton" - Translation from Turkish to Arabic

    • بينغامتون
        
    • بينغهامتون
        
    • بينجهامبتون
        
    • بنغهامتون
        
    • براغمنتون
        
    • بينغانتون
        
    • بيجهامتون
        
    • بينجهامتون
        
    Onu Binghamton'a götürmelerine izin verecek üstünde deneyler yapacak, sonra da onun Marcus Ayers gibi birine dönüşmesine izin mi vereceğiz? Open Subtitles لقد اتينا بها الى بينغامتون لتدعهم يجرون التجارب عليها وتحويلها الى مختل عقليا مثل ماركوس ايرز؟
    Binghamton şubesinin kapatmak bugünden önce bana bildirilmemişti. Open Subtitles إقفال فرع "بينغامتون" لم يخطر في بالي مطلقاً قبل اليوم
    İnanıyorum ki Matthew, Binghamton'a güvenle varmıştır. Open Subtitles لقد وثقت بماثيو و وصلت الى بينغهامتون بأمان
    Sanırım Binghamton, dolmaya yakın bile değil. Open Subtitles اعتقد ان بينغهامتون لا تستوعب كل هذا القدر
    Binghamton şehri Los Angeles'tan 4.432 km uzaklıkta ve New York'un 276 km kuzeybatısındadır. Open Subtitles مدينة"بينجهامبتون" تبعد أكثر من أربعة آلاف كيلومتراً عن "لوس أنجلوس وحوالي 276 كيلومتراً شمال غرب "نيويورك
    Binghamton aynı zamanda, terbiye edilmiş et, tavuk ve domuz küplerinden oluşan ve kömürde kızartılan... Open Subtitles بينجهامبتون" هي المكان الذي ظهرت فيه صندويش "سبيدي وهو صندويش مؤلف من قطع من لحم البقر المنقوع والدجاج أوالخنزير
    Sonra da Binghamton'da, bu adamlara benzer bir adamın arandığına dair bir ilan verilmiş. Open Subtitles ثمّ إعلان موضوع هنا في بنغهامتون يحبّ بحث عن الرجل الآخرين بالضبط.
    Ciddi diyorum, Binghamton'a geri dönemem, Dr. Rosen. Open Subtitles بجديه، لن اعود الى دكتور روسين براغمنتون
    İkiniz de Prestige yahut Binghamton müşterileriyle temas kurmayacaksınız... ta ki ben ayrıştırmaları yapana dek. Open Subtitles لا أحد منكما سيتواصل مع أي من "بريستيج" أو عميل من "بينغامتون" إلى أن أتوصل إلى كيفية تقسيم الأمور
    Dietz, sistemlerini hacklemesinden ve arkadaşının notlarını değiştirmesinden dolayı kovulana kadar, Binghamton Politeknik'te bilgi teknolojileri okudu. Open Subtitles درس (دايتز) المعلوماتية (في (بينغامتون بوليتكنيك حتى طرد بسبب اختراق نظامهم الحاسوبي
    Belki bana Binghamton'a gidiş yolunda bunları açıklayabilirsin. Open Subtitles ربما يمكنك شرح هذا (لي بطريقنا إلى (بينغامتون
    Robert... Binghamton neden kapandı Robert? Open Subtitles (روبرت) لماذا أقفل فرع "بينغامتون
    Binghamton'a gidecek olan ben değilim. Open Subtitles حسنا انا لست ممن يذهبون الى بينغهامتون
    Binghamton'dasın. Open Subtitles انت في بينغهامتون
    Evet, Binghamton, ben de tam ona geliyordum. Open Subtitles - نعم ، بينغهامتون سآتي الى ذلك
    Binghamton bir cevap değil. Open Subtitles بينغهامتون ليست الحل " الجواب "ـ
    Binghamton Amerika'nın en bulutlu ve en yağmurlu 10 şehri arasındadır. Open Subtitles بينجهامبتون" مصنفة من بين أكثر عشر مدن أمريكية ضبابية ومطراً
    Peggy isminde havai bir Binghamton kızıyla ilgili. Open Subtitles وهو حول فتاة مرحة من "بينجهامبتون تدعى "بيغي
    Belki bize neden Binghamton'a gelip öğretmen olmaya karar verdiğinizi anlatabilirsiniz. Open Subtitles لعلك تطلعنا لماذا قررت القدوم إلى "بينجهامبتون" للتدريس؟
    İhtiyacım olan, ölü sayısına yenilerini eklemeden önce kız kardeşinin yarın Binghamton'da olması. Open Subtitles ما احتاجه هو اخته في بنغهامتون امس قبل ان تزيد عدد الجثث
    Onu uzun zaman önce Binghamton'a yollamalıydım. Open Subtitles كان يجب ان يرسلوك الى براغمنتون منذ وقت كبير
    Binghamton Şubesi Dün gece kapanmış, ve onların bütün müşterileri boşta... Open Subtitles فرع "بينغانتون" تم إقفاله ليلة البارحه وجميع عملائه أُحيلوا إلينا
    Devletin bu soruna olan çözümü, Binghamton hastanesiydi Alfa'ların, vatandaşlık hakkı ve insaniyetine saygı göstermeksizin bir yere kapatıldıkları ve üzerinde deney yapıldıkları gizli bir hapishane hastanesi burası. Open Subtitles وحل الحكومة لهذه الظاهرة هو (بيجهامتون) سجن صحي سري حيث يقومون بتقييد (الألفا) ويقومون بإجراء عليهم تجارب لا تحترم حقوقهم المدنية أو حقوقهم الإنسانية
    Binghamton'da harika bir oyun biliyorum. Open Subtitles هناك مباراة في بينجهامتون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more