"binlerce asker" - Translation from Turkish to Arabic

    • الاف القوات
        
    • آلاف الجنود
        
    • الآلاف من الجنود
        
    Alman Hükümeti'nin bu hapishanesini öyle bir karıştıracağım ki... binlerce asker burada çakılı kalıp bizimle uğraşmak zorunda kalacak. Open Subtitles سأتسبب فى فوضى عارمة فى فرقتهم الثالثة الاف القوات ستترك عملها وتأتى إلى هنا للعمل على حراستنا
    Üçüncü Reich'larının başına öyle büyük bir bela öreceğim ki binlerce asker bizi aramak için buralara saplanıp kalacak. Open Subtitles سأتسبب فى فوضى عارمة فى فرقتهم الثالثة الاف القوات ستترك عملها وتأتى إلى هنا للعمل على حراستنا
    Alman Hükümeti'nin bu hapisanesini öyle bir karıştıracağım ki... binlerce asker burada çakılı kalıp bizimle uğraşmak zorunda kalacak. Open Subtitles سأتسبب فى فوضى عارمة فى فرقتهم الثالثة الاف القوات ستترك عملها وتأتى إلى هنا للعمل على حراستنا
    binlerce asker ve herçeşit ağır silahla Open Subtitles مع آلاف الجنود وجميع انواع الأسلحة القوية
    binlerce asker tanımlanamayan beyin hasarlarıyla eve dönüyor. Open Subtitles آلاف الجنود يعودون إلى أوطانهم و بهم . إصابات و صدمات دماغية غير مشخصة، إنّه وباء
    Bu 10 tane Hintli yâda Pakistanlı değil, bu binlerce asker için. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بعشرة هنود أو باكستانيين، لكنه من أجل الآلاف من الجنود
    Ne yani, binlerce asker belirtiler konusunda yalan mı söylüyor? Open Subtitles إذاَ آلاف الجنود يكذبون بشأن أعراضهم؟
    binlerce asker ve makineler hepsi Kufra'ya gidiyor. Open Subtitles آلاف الجنود والمعدات
    Hayatım boyunca uğruna mücadele verdiğim bu Anayasa değişikliği, yaşamını kaybeden sayısız zenci erkek, kadın ve şimdi de yüzlerce, binlerce asker için... Open Subtitles لهذا "التعديل" الذي من أجله عملت طوال حياتي ومن أجله عدد لا يحصى من الرجال والنساء الملونين قاتلوا وماتوا والآن المئات من آلاف الجنود
    binlerce asker ve masum insan öldü. Çok geciktiniz! Open Subtitles هناك الآلاف من الجنود والأبرياء صرعى جرّاء تأخّركِ
    Iraktaki ordu faaliyetleri için binlerce asker yüzlerce askerin çevresinde... onlar gerekli olabilir. Open Subtitles قوات من الجيش ضروري لاحتلال العراق؟ حول عدة مئات الآلاف من الجنود... أنها قد تكون ضرورية.
    Bu gemide binlerce asker var. Open Subtitles هناك الآلاف من الجنود في هذه السفينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more