"binmesine" - Translation from Turkish to Arabic

    • تركب
        
    • على الصعود إلى
        
    • يصعد على
        
    • ركوب تلك
        
    Aylar önce ben de o şeye binmesine karşı çıktım. Open Subtitles لقد قاومت بأن لا أجعلها تركب على ذلك الشيء لشهور
    - Buradaki tek aptal sensin. Onun atına binmesine izin verdin ve o düştü. Open Subtitles أنت هو الغبي، تجعلها تركب ثم تسقط عن الحصان يا أولاد
    Üç yaşında bir kızın bir raptora binmesine nasıl izin verdiniz? Sizden nasıl geçebildi? Open Subtitles كيف بحق الجحيم تدع طفلة عمرها ثلاثة سنوات تركب طائرة ؟
    Kamyona binmesine yardım ediyorlarmış. Open Subtitles كانوا يساعدونها على الصعود إلى الشاحنة
    Kamyona binmesine yardım ediyorlarmış. Open Subtitles كانوا يساعدونها على الصعود إلى الشاحنة
    Üç yıl önce o uçağa binmesine izin vermeseydim kardeşim şu an mezarda değil hapiste olurdu. Open Subtitles قبل ثلاث سنين إن لم أسمح لأخي بأن يصعد على الطائرة لكان الآن، جالساً في السجن
    Uçağa binmesine nasıl engel olacaksın? Open Subtitles كيف سنمنعه من ركوب تلك الطائرة؟
    İşte yeni arabanız, Bayan Daisy'nin hoşuna gitmezse arada sırada buna binmesine izin veririm. Open Subtitles وهذه هنا الجديدة ... إن لم تتقبلها الآنسة ديزي سأدعها تركب هذه من فترة لأخرى
    Buluşacağı çocuğun motorunun arkasına binmesine izin verdim ve nereye gittiklerini bilmiyorum, bilmiyorum... Open Subtitles تركتها تركب على خلف دراجة بخارية مع شخص ما في موعد غرامي ولا أعرف إلى أين سوف يذهبون ...لا أعرف
    - Kim olduğunu bilmiyorum. - Arabaya binmesine izin mi verdin? - Gecenin bir yarısında? Open Subtitles تركت ابنتي تركب سيارة في منتصف الليل؟
    binmesine izin vermelisiniz. O annem! Open Subtitles يجب ان تركب انها امي
    Arabana binmesine izin ver. Open Subtitles دعها تركب عربتك.
    Çekirge'nin o adamla arabaya binmesine izin vermemeliydim. Open Subtitles لم يكن على أن أدع(كريكت) تركب معى الشياره
    Beckett ve Norina insanların gemiye binmesine yardım ediyorlar. Open Subtitles (بيكيت) و(نورينا) يساعدان الناس على الصعود إلى المركبة
    Ben de Buddy Holly'nin o uçağa binmesine izin vermemeliydim ama elinden ne gelir 60 yıl boyunca kafanda tekrar tekrar düşünmekten başka? Open Subtitles وأنا لم يكن عليَّ أن أدع صديقي (هالي) يصعد على الطائرة لكن ماذا نستطيع أن نفعل؟
    Başkan'ın SUV'a binmesine engel olmalıyız. Open Subtitles يجب علينا ايقافه من ركوب تلك السيارة
    Onu durdurmaya gidiyoruz. Uçağa binmesine nasıl engel olacaksın? Open Subtitles -كيف ستمنعه من ركوب تلك الطائرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more