Ya da şu anda birçok araştırma yaptığım Tibet dağlarına gitsek, politik egemenliğin sert yüzünü görürsünüz. | TED | أو إذا ذهبنا إلى جبال التبت، حيث أجري مؤخراً العديد من الأبحاث سترى أنه الوجه الفظ للسيطرة السياسية. |
[Aşı için zaman çizelgesi nedir?] Aşılar şu anda geliştirilme aşamasında, devam eden birçok araştırma var. | TED | [ما هي المدة الزمنية المحددة لظهور لقاح؟] يتم حاليًا تطوير لقاحات، تجري العديد من الأبحاث حاليًا. |
Sahtekârlıklar günlük yaşamın bir parçası; Dave'in de belirttiği gibi, birçok araştırma, herkesin günde bir iki kez yalan söylediğini ortaya koyuyor. | TED | الكثير من الخداع يحصل يومياَ. في الواقع, العديد من الأبحاث توضح أننا جميعاَ نكذب مرة أو مرتياَ يومياَ, كما إقترح "دايف". |
birçok araştırma da yalnızca orta sınıf ve beyaz kadınlar üzerine odaklanarak sonuçları tüm kadınlara uygulamayı güçleştiriyordu. | TED | ركزت العديد من الدراسات حصريا على النساء البيض من الطبقة المتوسطة مما يجعل تطبيق نتائج الدراسة على جميع النساء مشكلة. |
Üçüncüsü, birçok araştırma kontrol gruplarını kullanmada başarısız oldu. | TED | ثالثاً، فشلت العديد من الدراسات في استخدام مجموعات المراقبة. |
Neden kadın seri katillerin az olduğuna dair şimdiye kadar birçok araştırma yapıldı ve spekülasyonlar üretildi. | Open Subtitles | والآن، ثمة الكثير من الأبحاث و التوقعات لسبب ندرة القتلى المتسلسلين من الإناث |
Bu, birçok araştırma gerektiren büyük bir soru. | TED | إن هذا سؤال كبير يتطلب العديد من الدراسات. |
Üçte birlik kısım yalan söylemedi, ya da yalan söylediğini unuttu ya da yalan söylemediği konusunda yalan söyledi. Çok sinsisiniz. (Kahkaha) birçok araştırma da bunu gösteriyor, yalan söylemek yayılmaya oldukça müsait. | TED | الثلث الآخر لم يكذب, أو ربما نسي ذلك, أو أنكم تكذبون علي عن كذبكم, والذي هو فعل مخادع جداً. (ضحك) هذا يطابق الكثير من الأبحاث, التي تقترح أن الكذب منتشر جداً. |