"birşey olacağını" - Translation from Turkish to Arabic

    • على أيّ شئِ
        
    • سيكون عليه
        
    • أي شيء سيحدث
        
    Doğru yolda olduğumu biliyordum ama böyle birşey olacağını düşünememiştim. Open Subtitles عَرفتُ بأنّني كُنْتُ على المسارِ الصحيحِ , لَكنِّي مَا إعتقدتُ على أيّ شئِ مثل هذا.
    Doğru yolda olduğumu biliyordum ama böyle birşey olacağını düşünememiştim. Open Subtitles عَرفتُ بأنّني كُنْتُ على المسارِ الصحيحِ , لَكنِّي مَا إعتقدتُ على أيّ شئِ مثل هذا.
    Fakat şimdi güneş sistemimizdeki dünyadan... daha büyük bir gezegenin yüzeyinde, hatta diğer uzak yıldızların etrafında... keşfettiğimiz gezegenlerin yüzeyinde durmanın... nasıl birşey olacağını bana hissettirecek. Open Subtitles لكنه سيحتاج إلى الشعور بما سيكون عليه الحال... للوقوف على سطح أي من كواكب النظام الشمسي... التي هي أكثر ضخامة من الأرض.
    Andromeda yaklaşırken gökyüzünden izlediğinizde... nasıl birşey olacağını hayal edin. Open Subtitles ولكن تخيل ماذا سيكون عليه الحال عند النظر إلى السماء... عندما تقترب "أندروميدا" سوف تشتعل السماء...
    birşey olacağını sanmıyorum ama adi biri değilim. Open Subtitles لا أعتقد أن أي شيء سيحدث لكنني لست حقيراً للغاية
    birşey olacağını sanmıyorum ama adi biri değilim. Open Subtitles لا أعتقد أن أي شيء سيحدث لكنني لست حقيراً للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more