"birşey olmalı" - Translation from Turkish to Arabic

    • لابد أنه شيء
        
    • إنه بالتأكيد شيء
        
    • من وجود شئ
        
    • لابد أن هناك شيء
        
    • لابد أن هناك شيئاً
        
    • لا بد ان هذا
        
    Finn'in ortaya çıkaramadığı her neyse önemli birşey olmalı. Open Subtitles مهما كان ما لم يلحظه فين لابد أنه شيء ذو شأن
    Hapiste olmak korkunç birşey olmalı. Open Subtitles أعنى... أن تكون مسجوناً لابد أنه شيء فظيع
    birşey olmalı. Open Subtitles لابد أنه شيء ما.
    Evet, yediğin birşey olmalı, çünkü habire yiyorsun... Open Subtitles نعم، إنه بالتأكيد شيء أكلته لأنك تأكل حتى ال(باسورا)
    Evet, yediğin birşey olmalı, çünkü habire yiyorsun... Open Subtitles نعم، إنه بالتأكيد شيء أكلته لأنك تأكل حتى ال(باسورا)
    Alabileceği başka birşey olmalı. Open Subtitles لابد من وجود شئ أخر يستطيع أخذه
    Yapabileceğimiz birşey olmalı. Open Subtitles لابد أن هناك شيء نستطيع أن نفعله
    Geride kalmanı sağlayan birşey olmalı. Open Subtitles لابد أن هناك شيئاً ليجعلكتتأخريفي الخلف.
    Bu yeni birşey olmalı. Open Subtitles لابد أنه شيء جديد لهذا العام .
    Başka birşey olmalı, sanırım. Open Subtitles إذن لابد أنه شيء آخر,أعتقد
    Evet, yediğin birşey olmalı, çünkü ne bulsan yiyorsun... Open Subtitles نعم، إنه بالتأكيد شيء أكلته لأنك تأكل حتى ال(باسورا)
    Mutlaka önemsediğin birşey olmalı,Kaptan. Open Subtitles تماماً لكن لا بد من وجود شئ يهمك، كابتن
    Önemli birşey olmalı. Open Subtitles لابد أن هناك شيء كبير
    Yapabileceğiniz birşey olmalı. Open Subtitles لابد أن هناك شيئاً يمكنكَ عملهُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more