"birşeyler oldu" - Translation from Turkish to Arabic

    • حدث شيء
        
    • شيء ما حدث
        
    Dükkandan buraya gelene kadar birşeyler oldu. Open Subtitles حسنا. حدث شيء ما بالرغم من ذلك بين المتجر وهنا
    Ama birşeyler oldu. Open Subtitles أعني، ولكن كما تعلمين حدث شيء ما في الواقع.
    Tamam,birşeyler oldu ve ters gitti. Open Subtitles حسناً. حدث شيء ما . حدث خطأ
    Burada, sadece birkaç tane kalan bu insanların beyninde birşeyler oldu. Open Subtitles شيء ما حدث في عقول البقية الباقية من البشر
    Karartma olduğunda oradaki çocuklara birşeyler oldu. Open Subtitles شيء ما حدث لهؤلاء الطلاب عندما انقطعت الإنارة بالأسفل
    Dün gece birşeyler oldu. Open Subtitles حدث شيء ليلة البارحة
    Bana birşeyler oldu bize. Open Subtitles حدث شيء لي. لنا.
    Belki Gabrielle'e çoktan birşeyler oldu. Open Subtitles ! (ربما حدث شيء ما لـ(جابرييل
    Hayır. birşeyler oldu. Open Subtitles لا حدث شيء ما
    Yapsa bile en azından arardı. birşeyler oldu. Open Subtitles وحتى لو فعلت ، كانت ستتصل أولاً هناك شيء ما حدث
    birşeyler oldu ve sadece çıkmam gerek... Open Subtitles لا , لا , لا , شيء ما حدث و احتاج فقط للخروج
    Buraya varana dek yolda birşeyler oldu. TED شيء ما حدث طول هذا المشوار.
    Bugün birşeyler oldu. Open Subtitles شيء ما حدث منذ هذا الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more