"bir çıkış yolu var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك مخرج
        
    • هناك طريق للخروج
        
    • ثمة مخرج
        
    Santos, bu geçitten dışarıya sadece bir çıkış yolu var. Open Subtitles سانتوس ، هناك مخرج واحد فقط من ذلك زقاق.
    Chase, kardeşin için üzgünüm ama senin için halen bir çıkış yolu var. Open Subtitles تشايس انا اسف بشأن إيلين ولكن لايزال هناك مخرج لأجلك
    Yalnızca tek bir çıkış yolu var! Hala vaktimiz var! Open Subtitles هناك مخرج واحد فقط مازال لدينا وقت
    Tek bir çıkış yolu var, Diego, ve Seifer'ın ellerinde. Open Subtitles هناك طريق للخروج يا دييقو وهي من خلال سايفر
    Sen de biliyorsun. Sadece bir çıkış yolu var. Open Subtitles يجب أن ينتهي و انت تعي ذلك و ثمة مخرج واحد
    Hey avludan dışarı bir çıkış yolu var mı? Open Subtitles هيه ، هل تعتقد بأن هناك مخرج للساحة ؟
    Gel, bir çıkış yolu var. Open Subtitles هيا , هناك مخرج
    Buradan bir çıkış yolu var. Olmak zorunda. Haydi, lütfen. Open Subtitles هناك مخرج من هنا، لابد من هذا بربك، رجاءً يا (جو)، لقد تذكرت من قبل
    bir çıkış yolu var. Open Subtitles هناك مخرج سأذهب معك
    Bu mekandan başka bir çıkış yolu var mı? Open Subtitles هل هناك مخرج من هذا المكان؟
    Buradan bir çıkış yolu var. Open Subtitles هناك مخرج من هنا
    Baba, Pipeworks'da bir çıkış yolu var... ama bildiğin her şeyi bana anlatmak zorundasın. Open Subtitles ابي هناك مخرج في ( (البايبورس... لكن عليك أن تخبرني بأي شيء تعلمه
    bir çıkış yolu var. Open Subtitles هناك مخرج.
    bir çıkış yolu var. Open Subtitles هناك مخرج
    Ama bir çıkış yolu var. Open Subtitles لكن هناك مخرج
    bir çıkış yolu var. Open Subtitles هناك مخرج
    Şimdi bir çıkış yolu var. Open Subtitles هناك مخرج الآن
    bir çıkış yolu var. Open Subtitles لا يزال هناك طريق للخروج
    Buradan başka bir çıkış yolu var mı? Open Subtitles هل هناك طريق للخروج من هنا ؟
    Sakın pes etme. Bundan bir çıkış yolu var, sen de bulacaksın. Tamam mı? Open Subtitles لا تستسلمي ثمة مخرج لهذا وستجدينه، حسنًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more