"bir çocuk varmış" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان هناك طفل
        
    • هناك ولد
        
    • هناك الولد
        
    • هناك صبي
        
    • هناك ذلك الفتى
        
    • هناك ولدٌ
        
    Bir zamanlar, adı Skeeter olan küçük bir çocuk varmış. Open Subtitles في ما مضى , كان هناك طفل صغير وإسم هذا الطفل , سكيتر
    Bir zamanlar bir çocuk varmış, nerede yaşadığını sormayın.. Open Subtitles كان يا ما كان .. كان هناك طفل ، لا تسألوني أين...
    Bir zamanlar... annesini çıldırtan küçük bir çocuk varmış... annesi de onu sirk'e satmaya karar vermiş. Open Subtitles كان هناك ولد أغضب أمه فقررت بيعه للسيرك.
    Küçük bir çocuk varmış ve 14 üncü yaş gününde bir at hediye edilmiş. Open Subtitles كان هناك ولد صغير، وفي عيد ميلاده الـ14 حصل على حصان
    "Bir zamanlar uçmak isteyen bir çocuk varmış." Open Subtitles ذات مرة كان هناك الولد الذي... الذي أراد ان يطير
    Bir zamanlar bir çocuk varmış. Open Subtitles كان يامكان، هناك صبي
    Ama okulda bir çocuk varmış. Open Subtitles لكن هناك ذلك الفتى بالمدرسة و هو بفريق الأولاد للكرة الطائرة
    Bir zamanlar küçük bir çocuk varmış. Open Subtitles كان ياما كان، كان هناك ولدٌ صغيرٌ
    Bir zamanlar, küçük bir çocuk varmış senin boyunda Timmy... Open Subtitles ذات مرة من المرات كان هناك ولد صغير ... مثل حجمك، يا تيمي ...
    Küçük bir köyde yaşayan, küçük bir çocuk varmış. Open Subtitles كان هناك ولد صغير عاش في قرية صغيرة،
    Peter Pan adında bir çocuk varmış. Open Subtitles كان هناك ولد يسمّى بيتر بان
    "Bir zamanlar uçmak isteyen bir çocuk varmış." Open Subtitles ذات مرة كان هناك الولد
    Bu yerde yaşayan bir çocuk varmış. Open Subtitles في هذه المدينة عاش هناك صبي.
    Bir zamanlar bir çocuk varmış. Open Subtitles كان هناك صبي
    Sınıfında ona sataşan bir çocuk varmış. Open Subtitles كان هناك ذلك الفتى الذي يضايقه
    Ufak bir çocuk varmış, adı da... Open Subtitles ـ كان هناك ولدٌ صغير إسمه
    Bir zamanlar Abe adında küçük bir çocuk varmış. Open Subtitles كان ياما كان، كان هناك ولدٌ صغيرٌ يُدعى (آيب)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more