"bir çok şey var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك الكثير من الأشياء
        
    • ثمّة الكثير من الأشياء
        
    İstediğim bir çok şey var ama onları da yapamıyorum. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي أود القيام بها لكنني لا أقوم بها في النهاية
    Yemek Kitabı'nda, insanların duymak istemeyeceği bir çok şey var. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء في كتاب الطبخ الناس لا تود أن تسمعها
    Ortalamanın üzerinde olduğu bir çok şey var. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء يفعلها بشكل أعلى من المتوسط
    Şimdi, biz mimarların nasıl yapılacağını öğrenmemiz gereken bir çok şey var; sözleşmeleri yerine getirmek gibi, sözleşmelerin nasıl yazılacağını, teminat süreçlerini, paranın zamansal değerini ve masraf tahminlerini anlamak gibi. TED هناك الكثير من الأشياء الّتي يجب أن نتعلمها؛ مثل إدارة العقود، وتعلم كيفية كتابة العقود، فهم عمليات التملّك، فهم القيمة الزمنية للنقود وتقدير التكاليف.
    Asla olmayacağını düşündüğün bir çok şey var. Open Subtitles ثمّة الكثير من الأشياء لا يخطر ببالك قط أنها ستحدث.
    Bizim de henüz anlayamadığımız bir çok şey var. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء نحن لا نفهم أما.
    Dostum, burada bir çok şey var. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء هنا يا رجل
    Demek istediğim, düşünmemiz gereken bir çok şey var. Open Subtitles أعني، هناك الكثير من الأشياء علينا أن نفكر ...
    Benim hakkımda bilmedigin bir çok şey var ,Eff. Open Subtitles ثمّة الكثير من الأشياء التي لا تعرفينها عنّي يا (إيف).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more