"bir önceki gece" - Translation from Turkish to Arabic

    • الليلة السابقة
        
    • الليلة التي سبقت
        
    • الليلة قبل
        
    Hadi ama! Bir önceki gece onunlaydım. Bina görevlisinin bizi duyduğunu biliyordum. Open Subtitles كنتُ معها في الليلة السابقة .كنتُ أعرف أنّ حارس المبنى قد سمعنا
    Bir sabah gelip Bir önceki gece yapılan işi kontrol ettim. TED جئت صباح أحد الأيام وتحققت من عمل الليلة السابقة.
    Bir önceki gece otelin lobisinde bir dergi satın almıştı. Open Subtitles في ردهة الفندق في الليلة السابقة ، إشترى مجلة
    Atlamadan Bir önceki gece Carson'un partisinde neden mutsuzdun? Open Subtitles لمَ كُنت بائسا في حفلة "كارسون" في الليلة التي سبقت القفز ؟
    Ya da Bir önceki gece haberim olmaksızın ufak bir halüsinasyon testine mi maruz kalmıştım? Open Subtitles أو أنهم اختبروا في الليلة التي سبقت" "الكثير من عقار الهلوسة عليّ دون معرفتي؟
    Evet ama Bir önceki gece ifaden o kadar açık değildi. Open Subtitles نعم و لكن فى الليلة قبل ذاك الصباح لم تكن بهذا الوضوح
    Bu alayın kumandanı, Albay James Barclay, Bir önceki gece, saat 10 civarında kendi villasında, ölü olarak bulundu. Open Subtitles قائد هذه الكتيبة الكولونيل (جيمس باركلي) وجد ميتاً بقصره قرابة الساعة الـ 10 من الليلة قبل الماضية
    Bir önceki gece, tespit edilemeyen silahlı kişiler bir kaç Alman subayı tam bu noktada ateşe vermişti. Open Subtitles في الليلة السابقة لذلك، رجل ما قد أطلق النار على ضابط ألماني من هذه المنطقة
    Balayından Bir önceki gece dönmüştü. Open Subtitles لقد عادت للتو من شهر العسل في الليلة السابقة
    Aileyle buluşacaksın. Onlara, çocuğun Bir önceki gece kaçırıldığını ve senin oğlunu ona karşılık yem olarak kullandıklarını söyleyeceksin. Open Subtitles ستقابل العائلة وستخبرهم أنك أُختطفت في الليلة السابقة
    Düşündüm de okul fonunu, şarkı listesiz Glee kulübünün New York'a uçması, ve ulusal yarışmayı Bir önceki gece yazdıkları şarkıyla kaybetmelerinden daha iyi bir şey için kullanmak daha iyi olur. Open Subtitles اعتقد أن هذا استخدام افضل لأموال المدرسة أفضل من ارسال نادي قلي بطائرة لنيويورك بدون ارقام جلوس ، فقط للخسارة في المسابقة الوطنية بأغنية قاموا بكتابتها في الليلة السابقة
    Spectorlar Malmaison'ın barında arkadaşlarıyla içerlerken, Sarah Kay öldürülmeden Bir önceki gece, bebek bakıcılığı yapıyordu. Open Subtitles الليلة السابقة لمقتل (سارة كاي) كانت تجالس الأطفال بينما آل (سبيكتور) يحتسون الشراب مع أصدقاء بحانة (مالميسون)
    Bir önceki gece odamda bıraktı. Open Subtitles تركته في شقتي الليلة السابقة
    Manyak herif Bir önceki gece benim olduğumdan daha sarhoş bir şekilde 6 saat uzaktaki Hollywood rehabilitasyon yerine götürdü. Open Subtitles وقادني لمدة ست ساعات لمركز اعادة التأهيل في (هوليوود) وكنت سكران في الليلة السابقة
    -Ölmeden Bir önceki gece. Open Subtitles - في الليلة التي سبقت وفاتها -
    'Diwali'den Bir önceki gece.. Open Subtitles 'الليلة قبل "ديوالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more