"bir önemi yok çünkü" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا لا يهم لأن
        
    • ليس بتلك الأهمية لك لأنك
        
    • لا يهم لأنني
        
    Fakat bunun bir önemi yok çünkü öyle küçük bir yıldızın ışığı gözlerini geçerek yolculuğuna devam eder. Open Subtitles و لكن هذا لا يهم لأن الضوء الذي يخرج من النجم الصغير يقطع مسافة ليصل إلى عينيك
    Saf, imkânsız, edepsizler ama bunların bir önemi yok çünkü bizi insan kılan onlardır. Open Subtitles نقية جداً، مستحيلة جداً و فاسدة جداً ،ولكن هذا لا يهم لأن هذا ما يجعلنا علي قيد الحياة
    Gerçi senin için bunun bir önemi yok çünkü onu unutacaksın. Open Subtitles هذا ليس بتلك الأهمية لك لأنك ستنسى أمره
    Gerçi senin için bunun bir önemi yok çünkü onu unutacaksın. Open Subtitles هذا ليس بتلك الأهمية لك لأنك ستنسى أمره
    Her neyse, bir önemi yok çünkü bir daha asla dans etmeyeceğim. Open Subtitles ,على أي حال, لا يهم لأنني لن أرقص مجدداً قط
    Her neyse, bir önemi yok çünkü bir daha asla dans etmeyeceğim. Open Subtitles ,على أي حال, لا يهم لأنني لن أرقص مجدداً قط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more