"bir ülkedir" - Translation from Turkish to Arabic

    • بلد
        
    • إنها بلاد
        
    • إنها مكان
        
    Neden bir süre yapmıyorsunuz? Özgür bir ülkedir burası, genelde. Buraya gelerek büyük bir hata yaptın, aşçı. Open Subtitles إنها بلد حر فى الغالب , لقد ارتكبت خطئا بدخولك هنا
    İnşallah suçlu iadesi kanunları dostane olan bir ülkedir. Open Subtitles على أمل أنها بلد بقوانين تسليم مجرمين جيدة
    Kolombiya Katolik bir ülkedir, yani Noel çok önemlidir. Open Subtitles كولومبيا بلد كاثوليكي لذا فإن أعياد الميلاد مهمة
    Burası nasıl bir ülkedir ki, bir ölüm mangası hazmedilmekle kalmayıp lanet olası hükümet tarafından tasdik ediliyor. Open Subtitles أي بلد هذا الذي يسمح بفريق إعدام بل وتوافق عليه الحكومة اللعينة ؟
    Orası muazzam dengesiz bir ülkedir Ve şiddet gelenek haline gelmiştir. Open Subtitles إنها بلاد شاسعة ومضطربة مع تاريخ من العنف
    - Mükemmel bir ülkedir. Open Subtitles إنها مكان رائع
    Meksika, çok şaşırtıcı ve büyük bir ülkedir. Open Subtitles أن المكسيك بهذه الروعة بلد فسيحة
    İskoçya vadileri, gölleri ve dağlarıyla güzel bir ülkedir. Open Subtitles ...اسكتلندا بلد جميل بوديانها وبحيراتها وجبالها
    (Kahkahalar) Kenya, zenginliğin kanıtlanana kadar suçlu sayıldığın bir ülkedir. TED (ضحك ) كينيا هي بلد تعتبر فيها مذنباً حتى تثبت أنك غني
    - Bolivya bir ülkedir, salak. Open Subtitles إنها بلد أيها الغبى
    Japonya küçük bir ülkedir. Open Subtitles اليابان بلد صغير
    Vietnam çok güzel bir ülkedir. Open Subtitles حسنا,فييتنام بلد جميل
    İskoçya çok arkadaş canlısı bir ülkedir. Open Subtitles اسكتلندا بلد ودية للغاية
    - İran harika bir ülkedir. Open Subtitles إيران بلد رائع.
    - Kore bağımsız bir ülkedir! Open Subtitles - كوريا بلد حرة مستقله
    Üsttekiler için iyi bir ülkedir. Open Subtitles إنها بلاد رائعة من القمة.
    - Mükemmel bir ülkedir. Open Subtitles إنها مكان رائع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more