"bir ürünün" - Translation from Turkish to Arabic

    • المنتج
        
    Yeni bir ürün oluşturmak, yeni bir ürün geliştirmek ya da yeni bir üretmek ama yeni bir ürünün kendisi değil mi? TED فهو يختص بكيفية إنشاء منتج جديد أو تطوير منتج جديد أو تصنيع منتج جديد، ولكن ليس المنتج الجديد بحد ذاته؟
    Daha sonra fark ettik ki; bir ürünün başarılı olması için işe dahil olması gereken çeşitli dallarda insanların olması gerekli, üretim, maliye, dağıtım, düzenleme. TED حسناً تبين أن هناك تلك الكوكبة من الناس الذين هم معنيين بهذا المنتج ليكون ناجحاً: التصنيع، التمويل، التوزيع، القانون.
    Artık birden çok ürünlü partinin aynı maliyet ve tedarik süresiyle, bir ürünün, sizin ürününüzün partisini üretebiliyoruz. TED نحن الآن بإمكاننا إنتاج كمية من منتج واحد، المنتج الخاص بك بنفس التكلفة وفترة التصنيع لكميات كبيرة
    O zaman satın alınmış bir ürünün fişini eşleştirebilirsiniz. Open Subtitles صحيح, إذا أنت تستطيع أن تطابق الإيصال مع المنتج الذي تم شراؤه؟
    Boston'da süper bir ürünün tanıtımını yapacağız. Open Subtitles أننا نريد لإطلاق المنتج الثورية بوسطن السوق.
    Yeğenim için bir tane almak istiyorum ama depodan... - ...öyle bir ürünün olmadığını söylediler. Open Subtitles أردتُ أن أشتري واحدا لابن أخي لكن المخزن قال بأنه لا يوجد هذا المنتج
    Costco'nun desteği ile bir ürünün patlama yapabileceğini çok iyi biliyorum. Open Subtitles اعلم انّ دعم شركة كوستو بإمكانه حقّا ان يجعل من المنتج الشيء الكبير
    Bir mağazaya gidip, son 20 yıl içindeki bir ürünün fiyatını karşılaştırsanız aslında deflasyon olduğunu göreceksiniz, diğer bir deyişle, zaman içerisinde fiyatlar düştü. Open Subtitles إذا ذهبت إلى متجر، ومقارنة سعر بند في السنوات ال 20 الماضية، سوف تكتشف أن هناك فعلا المنتج الانكماش
    Giderek daha fazla beşinci 'R' olarak düşünülüyorlar - azalt, yeniden kullan, dönüştür, tamir et ve yeniden dolaşıma sok - çünkü bir ürünün yaşam döngüsünü uzatıyorlar ve bu şekilde atığı azaltıyorlar. TED يتم التفكير فيهم بطريقة متزايدة كـخمسة "R" -- التقليل، اعادة الاستخدام، اعادة التدوير، الصيانة واعادة التوزيع -- لأنها تمدد دورة حياة المنتج وبالتالي تقلل النفايات.
    bir şirketin ismi, ...bir ürünün ismi sizin her şeyinizdir. Open Subtitles سمعة المنتج هو كل ما لديك
    Sonuç olarak herhangi bir şey yapıyorsanız, bir tasarım firmasının üyesiyseniz ya da sadece evinizi yeniliyorsanız, bunu tüm yönleriyle düşünmenizi istiyorum. bir ürünün nasıl ikinci, üçüncü ya da dördüncü kere en iyi şekilde kullanılabilineceğini düşünün. TED وفي الختام، أريد فقط أن أجعلكم تفكرون حول... إذا كنتم تصنعون شيئًا، إذا كنتم جزءًا من شركة تصميم، إذا كنتم تجددون منازلكم... أي جانب حيث تصنعون شيئًا، فكروا كيف يمكن استخدام هذا المنتج لمرة ثانية أو ثالثة أو رابعة.
    Best Buy, tüketici elektroniği şirketi, tüm çalışanlarını bir araya getiriyor - temizlikçiler, satış görevlileri, idari ofisteki çalışanlar, sadece satış tahmini yapan takım değil - iddiaya girmek için, evet iddia, bir ürünün yılbaşından önce iyi satıp satmayacağına dair, müşterilerin yeni fikirlerinin şirket tarafından dikkate alınıp alınmayacağına dair, bir projenin zamanında bitip bitmeyeceğine dair. TED بيست باي شركة الالكترونيات الاستهلاكية، تجمع جميع موظفيها -- عمال النظافة، عمال المتاجر، العاملين بالمكتب الخلفي، ليس فقط فريق المحللين -- لكى يضعوا رهانات، نعم رهانات، على أشياء مثل ما إذا كان المنتج سيحقق مبيعات جيدة قبل عيد الميلاد، على ما إذا كانت الأفكار الجديدة للزبائن يجب على الشركة تبنيها، على ما إذا كان المشروع سيؤتى ثماره في الموعد المحدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more