"bir şey eksik" - Translation from Turkish to Arabic

    • شيء ما مفقود
        
    • شيء مفقود
        
    • شيء ناقص
        
    Bir şey eksik ve ben çalıştıramıyorum. Open Subtitles شيء ما مفقود وانا لا استطيع عمله
    Birşey yanlış! Bir şey eksik! Open Subtitles شيء ما خطأ شيء ما مفقود
    Birşey yanlış! Bir şey eksik! Open Subtitles شيء ما خطأ شيء ما مفقود
    Şimdi, bu resmi yapan ressam "Bir şey eksik. Nedir acaba?" diyor. Open Subtitles الأن الفنان الذي رسم تلك الصورة يقول هنالك شيء مفقود ماهو؟
    -Tuhaf değil mi? Yine dördümüz birlikteyiz, ama tabii ki Bir şey eksik. Open Subtitles ها نحن مجددًا، أربعتنا معًا ولكن، بالتأكيد هناك شيء مفقود
    Çok önemli Bir şey eksik sanki. Open Subtitles لكنه يخيفني على الأغلب أشعر أن هناك شيء ناقص
    Bir şeyler... Bir şey eksik. Open Subtitles ...شيء ما شيء ما مفقود
    Bir şey eksik. Open Subtitles شيء ما مفقود
    Bir şey eksik. Open Subtitles شيء ما مفقود.
    Hayatında Bir şey eksik gibi. Bilemiyorum gerçek aşk belki de. Open Subtitles هناك شيء مفقود في حياته لا أعرف، الحب الحقيقي ربما
    Evet. Şimdi gördüm. Bir şey eksik gibi geliyor. Open Subtitles اجل, لقد توقفت للتو, انى اشعر كان هناك شيء مفقود
    Işık sizin için çok açık. Bir şey eksik: Open Subtitles الضوء واضح للغاية من أجلكم هناك شيء مفقود
    Herhangi Bir şey eksik mi bakmamız gerekiyor. Open Subtitles نحتاج إلى التجول لرؤية إن كان هناك شيء مفقود
    - Ama yine de Bir şey eksik gibi. Open Subtitles وتقليل درجة حرارة الهيكل الرئيسي، ومع ذلك هناك شيء ناقص
    Bana cehennemi yönetirken yanımda olmayıp yardım etmek istemediğini düşündürtecek Bir şey eksik. Open Subtitles لكن هناك شيء ناقص شيء يجعلني أعتقد أن... أنه ربما لا يريد أن يساعدني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more